“松枝宿雨碎滴下”的意思及全诗出处和翻译赏析

松枝宿雨碎滴下”出自宋代徐照的《题李半村晒蓑台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng zhī sù yǔ suì dī xià,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“松枝宿雨碎滴下”全诗

《题李半村晒蓑台》
松枝宿雨碎滴下,野鹤巢边多水禽。
不见蓑衣台上晒,来人自起钓鱼心。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题李半村晒蓑台》徐照 翻译、赏析和诗意

诗词:《题李半村晒蓑台》

中文译文:
松枝宿雨碎滴下,
野鹤巢边多水禽。
不见蓑衣台上晒,
来人自起钓鱼心。

诗意:
这首诗描绘了一个晴朗的早晨,雨后的松枝上还挂着残留的雨滴。在野鹤筑巢的地方,还有其他水禽在水边自由自在地活动。然而,诗中提到的蓑衣台却空无一人晾晒蓑衣,只有一个人孤独地起身去钓鱼,表现出一种宁静和自由的氛围。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人物的描写,传达出一种恬静宁适的意境。松枝上的雨滴和野鹤巢边的水禽,暗示着自然界的安宁与和谐。而蓑衣台上空无一人,只有一个人离开钓鱼,表现出诗人对自然的倾诉和对宁静生活的向往。

诗中的“松枝宿雨碎滴下”描绘了雨后的清新景象,给人以清凉潮湿的感觉。而“野鹤巢边多水禽”则展示了自然界中不同生物的和谐共处,传递出一种平和与宁静的氛围。

诗的最后两句“不见蓑衣台上晒,来人自起钓鱼心”,诗人通过对蓑衣台的描写,暗示了一个宁静的环境,没有繁忙的人群,只有一个人离开去钓鱼,表现出对自由和宁静生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静自然的画面,营造出一种恬静的氛围。读者在阅读时可以感受到大自然的美妙与宁静,以及对自由和宁静生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松枝宿雨碎滴下”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ bàn cūn shài suō tái
题李半村晒蓑台

sōng zhī sù yǔ suì dī xià, yě hè cháo biān duō shuǐ qín.
松枝宿雨碎滴下,野鹤巢边多水禽。
bú jiàn suō yī tái shàng shài, lái rén zì qǐ diào yú xīn.
不见蓑衣台上晒,来人自起钓鱼心。

“松枝宿雨碎滴下”平仄韵脚

拼音:sōng zhī sù yǔ suì dī xià
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松枝宿雨碎滴下”的相关诗句

“松枝宿雨碎滴下”的关联诗句

网友评论


* “松枝宿雨碎滴下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松枝宿雨碎滴下”出自徐照的 《题李半村晒蓑台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。