“竹迳松扉留作伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹迳松扉留作伴”出自宋代刘学箕的《和林处士梅诗八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jìng sōng fēi liú zuò bàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“竹迳松扉留作伴”全诗

《和林处士梅诗八首》
年年江上见梅时,忆著西湖处士诗。
香暗影疏清到骨,水边篱下雪融枝。
可知寒谷先回律,会是东皇肯与私。
竹迳松扉留作伴,莫教风伯肆狂吹。

分类:

《和林处士梅诗八首》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《和林处士梅诗八首》是宋代刘学箕创作的一首诗词。这首诗词描述了作者每年在江边看到梅花时,都会想起西湖的处士,并表达了对梅花的赞美和对岁月的感慨。

诗词的中文译文如下:
年年江上见梅时,
每年都在江边看到梅花,
忆著西湖处士诗。
想起了西湖的处士和他的诗。

香暗影疏清到骨,
梅花的香气隐约散发,枝条稀疏清晰,
水边篱下雪融枝。
梅枝上的雪融化在水边的篱笆下。

可知寒谷先回律,
可以知道在寒谷里,梅花首先回春,
会是东皇肯与私。
可能是因为梅花被东皇赏识而独自开放。

竹迳松扉留作伴,
竹径和松门一起留下来作伴,
莫教风伯肆狂吹。
不要让风伯狂风吹走。

这首诗词通过描绘江上的梅花,展现了作者对梅花的喜爱和对自然景物的感受。梅花作为冬季中的花朵,象征着坚韧和坚强的品质。作者通过写梅花的香气、枝条和与雪的交融,表达了对梅花的美丽和独特之处的赞美。诗中也融入了对岁月流转和生命的思考,通过梅花的回春寄托了对美好未来的期许。最后两句表达了对梅花的保护和珍惜之情,希望它不受狂风的侵袭。

整体而言,这首诗词以简洁的语言展示了作者对梅花的热爱和对自然的敬畏之情,同时也透露出对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹迳松扉留作伴”全诗拼音读音对照参考

hé lín chǔ shì méi shī bā shǒu
和林处士梅诗八首

nián nián jiāng shàng jiàn méi shí, yì zhe xī hú chǔ shì shī.
年年江上见梅时,忆著西湖处士诗。
xiāng àn yǐng shū qīng dào gǔ, shuǐ biān lí xià xuě róng zhī.
香暗影疏清到骨,水边篱下雪融枝。
kě zhī hán gǔ xiān huí lǜ, huì shì dōng huáng kěn yǔ sī.
可知寒谷先回律,会是东皇肯与私。
zhú jìng sōng fēi liú zuò bàn, mò jiào fēng bó sì kuáng chuī.
竹迳松扉留作伴,莫教风伯肆狂吹。

“竹迳松扉留作伴”平仄韵脚

拼音:zhú jìng sōng fēi liú zuò bàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹迳松扉留作伴”的相关诗句

“竹迳松扉留作伴”的关联诗句

网友评论


* “竹迳松扉留作伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹迳松扉留作伴”出自刘学箕的 《和林处士梅诗八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。