“缓扶筇杖绕园行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓扶筇杖绕园行”全诗
晓枕恰醒红日上,篆炉未歇紫烟明。
画桥贴水轻飞燕,绿牖依山静啭莺。
随雨随晴看天气,缓扶筇杖绕园行。
分类:
《感事怀人送春病酒晓起五首》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《感事怀人送春病酒晓起五首》是宋代诗人刘学箕的作品。这首诗表达了作者在清晨醒来之际对情人的思念之情,并通过描绘自然景物和情感来展现诗人内心的愉悦和平和。
诗词的中文译文如下:
双眉不皱乐平生,
一左豆右斗时能对客倾。
晓枕恰醒红日上,
篆炉未歇紫烟明。
画桥贴水轻飞燕,
绿牖依山静啭莺。
随雨随晴看天气,
缓扶筇杖绕园行。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者清晨醒来的情景,表达了他内心的愉悦和平和之情。诗人描述自己的眉毛没有皱起,平和地度过了一生,他能在任何时刻与客人交流。清晨醒来时,床头的红日已经升起,篆炉中的紫烟仍未熄灭。诗人用这些景象来描绘自然的美丽和恢弘。
诗中还描绘了画桥上飞舞的燕子和静谧的山间绿牖,以及莺鸟在那里欢快地歌唱。这些景物表现了自然的生机和活力,与诗人内心的愉悦相呼应。
最后两句表达了诗人对天气的随意观察,不论是雨天还是晴天,他都可以自在地观察大自然的变化。他慢慢地扶起自己的拐杖,在园中漫步。这种轻松的行动表达了诗人内心的宁静和对生活的享受。
整首诗通过描绘自然景物和情感,表达了诗人内心的平和和愉悦,展示了宋代诗人的豁达和对自然之美的赞美。
“缓扶筇杖绕园行”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì huái rén sòng chūn bìng jiǔ xiǎo qǐ wǔ shǒu
感事怀人送春病酒晓起五首
shuāng méi bù zhòu lè píng shēng, yī zuǒ dòu yòu dòu shí néng duì kè qīng.
双眉不皱乐平生,一{左豆右斗}时能对客倾。
xiǎo zhěn qià xǐng hóng rì shàng, zhuàn lú wèi xiē zǐ yān míng.
晓枕恰醒红日上,篆炉未歇紫烟明。
huà qiáo tiē shuǐ qīng fēi yàn, lǜ yǒu yī shān jìng zhuàn yīng.
画桥贴水轻飞燕,绿牖依山静啭莺。
suí yǔ suí qíng kàn tiān qì, huǎn fú qióng zhàng rào yuán xíng.
随雨随晴看天气,缓扶筇杖绕园行。
“缓扶筇杖绕园行”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。