“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕊浮秋露骨玉镌雕塑”出自宋代刘学箕的《和刘伯益嘲菊韵》, 诗句共9个字,诗句拼音为:ruǐ fú qiū lù gǔ yù juān diāo sù,诗句平仄:仄平平仄仄仄平平仄。

“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”全诗

《和刘伯益嘲菊韵》
虚随斗转属中宵,草木凌竞菊粲修。
钱叠夕阳金偠儁,蕊浮秋露骨玉镌雕塑
不随俗子媚时好,长伴幽人避世嚣。
冷炙残杯愧徵逐,曲肱只合友颜瓢。

分类:

《和刘伯益嘲菊韵》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《和刘伯益嘲菊韵》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

虚随斗转属中宵,
草木凌竞菊粲修。
钱叠夕阳金偠儁,
蕊浮秋露骨玉镌雕塑。

这首诗以描绘菊花为主题,表达了诗人对菊花的赞美之情。诗中的"虚随斗转属中宵"意味着诗人虚度时光,随着星斗的转移而进入深夜。"草木凌竞菊粲修"描述了菊花在繁茂的草木中竞相开放,形成了一片美丽的景象。"钱叠夕阳金偠儁"描绘了夕阳下菊花的金黄色,犹如堆叠的钱币一样灿烂。"蕊浮秋露骨玉镌雕塑"表达了菊花绽放时蕊部浮现的晶莹露珠,犹如雕刻出来的玉质。

这首诗词通过对菊花的描绘,表达了诗人对自然美的赞美和对闲适宁静生活的向往。诗中的菊花是诗人赞美的对象,诗人将菊花的美丽与自己的情感相结合,赋予了菊花更深的意义。诗人以菊花为媒介,表达了自己追求与世无争、远离尘嚣的心境。在诗人看来,菊花不随俗子媚时好,而是长期陪伴在幽静的人身边,与幽人共同避世尘嚣。诗人通过菊花的形象,表达了对独立自主、独特个性的追求,以及对清静宁谧生活的向往。

总的来说,这首诗词通过对菊花的描绘,表达了诗人对自然美和宁静生活的追求,以及对传统价值观的坚守。它展现了诗人独特的审美观和对人生境界的追求,体现了宋代文人的闲适情怀和独立个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”全诗拼音读音对照参考

hé liú bó yì cháo jú yùn
和刘伯益嘲菊韵

xū suí dǒu zhuǎn shǔ zhōng xiāo, cǎo mù líng jìng jú càn xiū.
虚随斗转属中宵,草木凌竞菊粲修。
qián dié xī yáng jīn yǎo jùn, ruǐ fú qiū lù gǔ yù juān diāo sù.
钱叠夕阳金偠儁,蕊浮秋露骨玉镌雕塑。
bù suí sú zǐ mèi shí hǎo, zhǎng bàn yōu rén bì shì xiāo.
不随俗子媚时好,长伴幽人避世嚣。
lěng zhì cán bēi kuì zhēng zhú, qū gōng zhǐ hé yǒu yán piáo.
冷炙残杯愧徵逐,曲肱只合友颜瓢。

“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”平仄韵脚

拼音:ruǐ fú qiū lù gǔ yù juān diāo sù
平仄:仄平平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”的相关诗句

“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”的关联诗句

网友评论


* “蕊浮秋露骨玉镌雕塑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕊浮秋露骨玉镌雕塑”出自刘学箕的 《和刘伯益嘲菊韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。