“风厉裂云时见天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风厉裂云时见天”全诗
霜阴酿晚意将雨,风厉裂云时见天。
古木叶彫鸟矍铄,平田沙泠鹭聊拳。
稻染割尽村原回,落日牛羊傍水眠。
分类:
《紫溪庄即事》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《紫溪庄即事》是刘学箕所创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫溪庄即事
嶂碧枫丹色倍鲜,
路回烟袅认前川。
霜阴酿晚意将雨,
风厉裂云时见天。
古木叶彫鸟矍铄,
平田沙泠鹭聊拳。
稻染割尽村原回,
落日牛羊傍水眠。
译文:
紫溪庄中的景物即时呈现,
嶂岩上碧树红叶倍显鲜艳。
曲折的小路拐过轻烟,
认出了前面的山川。
寒霜阴影中酿成晚秋的气息,
意味着雨水即将降临。
狂风凛冽时,云层被撕裂,
可以看到苍穹。
古老的树木上彫刻的叶子,
仿佛是敏捷的鸟儿矫健飞舞。
平坦的田野上沙沙作响,
白鹭在水边自得其乐。
稻谷已经收割完毕,村庄的原野重回宁静,
夕阳下,牛羊靠近水边安眠。
诗意:
这首诗词通过描绘紫溪庄中的景色,表达了秋天的气息和田园生活的宁静。嶂岩上的红叶和碧树构成了鲜明的对比,富有鲜艳的色彩。诗人用诗意的笔触描绘了山间小路蜿蜒曲折,伴随着轻烟,增添了一丝神秘感。霜阴预示着秋天的深入,暗示着即将到来的雨水。当狂风吹过时,云层被撕裂,露出天空的一角。古木上的彫刻叶子象征着自然的生机,鸟儿在其中翩翩起舞,给人一种生动的感觉。平坦的田野上传来沙沙的声音,白鹭在水边自由自在地嬉戏玩耍。稻谷已经丰收,村庄回归宁静,牛羊在夕阳下靠近水边安眠,展现出一幅宁静祥和的乡村景象。
赏析:
《紫溪庄即事》以深入细腻的描写展现了秋天的美丽景色和宁静田园的生活场景。通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美好的乡村世界。红叶与碧树的对比,丰富了色彩的层次感,给人以视觉上的享受。诗中所描绘的小路、山川以及自然界的变化,使人感受到了秋天气息的浓郁和大自然的变幻。古木叶彫和鹭鸟矍铄的描写,展示了自然界中的生机与活力,给人以生动的感触。稻染割尽村原回,落日牛羊傍水眠的描写,展现了乡村的宁静与恬静,让人感受到大自然的宁静与和谐。整首诗词通过对景物的描绘,传递了秋天的气息和乡村生活的美好,给人以一种宁静、平和的心境。读者在欣赏诗词的过程中,可以感受到大自然的美丽和宁静,也能够体会到诗人对乡村景象的独特感悟和情感表达。
“风厉裂云时见天”全诗拼音读音对照参考
zǐ xī zhuāng jí shì
紫溪庄即事
zhàng bì fēng dān sè bèi xiān, lù huí yān niǎo rèn qián chuān.
嶂碧枫丹色倍鲜,路回烟袅认前川。
shuāng yīn niàng wǎn yì jiāng yǔ, fēng lì liè yún shí jiàn tiān.
霜阴酿晚意将雨,风厉裂云时见天。
gǔ mù yè diāo niǎo jué shuò, píng tián shā líng lù liáo quán.
古木叶彫鸟矍铄,平田沙泠鹭聊拳。
dào rǎn gē jǐn cūn yuán huí, luò rì niú yáng bàng shuǐ mián.
稻染割尽村原回,落日牛羊傍水眠。
“风厉裂云时见天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。