“留得霞杯照晚丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得霞杯照晚丛”出自宋代刘学箕的《月丹和鹤庄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé xiá bēi zhào wǎn cóng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“留得霞杯照晚丛”全诗

《月丹和鹤庄韵》
灵种飞来鹤顶红,谁云九转有仙功。
广庭曾侍东风宴,留得霞杯照晚丛

分类:

《月丹和鹤庄韵》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《月丹和鹤庄韵》是一首宋代的诗词,作者是刘学箕。以下是对这首诗词的分析。

中文译文:
灵种飞来鹤顶红,
谁云九转有仙功。
广庭曾侍东风宴,
留得霞杯照晚丛。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的景象。红色的花瓣像灵动的种子一样,飘落在鹤的背上。诗人质疑有人声称九次转世可以获得仙人的能力。他回忆起在广阔的庭院中曾经参加过东风的宴会,那里的霞光照亮了晚上的丛林。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和抒发情感,展现了作者对美的追求和对仙境的想象。第一句描述了红色的花瓣轻盈地飞舞在鹤的头顶,形成了一幅动态而美丽的画面。第二句表达了诗人对九次转世成仙的说法的怀疑,他认为这样的能力并非轻易可得。这反映了宋代士人对超凡境界的向往,但又对神话传说持有一定的怀疑态度。第三句描绘了作者曾经参加过一场东风宴会,表现出他在宴会上的欢愉和对美好时刻的回忆。最后一句以霞光照亮晚上的丛林为结束,给人以温馨和宁静的感受。

整体上,这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展示了作者对美的追求和对人生境界的思考。同时,诗句间的意境转换和情感流露,使读者在阅读中感受到了一种超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得霞杯照晚丛”全诗拼音读音对照参考

yuè dān hé hè zhuāng yùn
月丹和鹤庄韵

líng zhǒng fēi lái hè dǐng hóng, shuí yún jiǔ zhuàn yǒu xiān gōng.
灵种飞来鹤顶红,谁云九转有仙功。
guǎng tíng céng shì dōng fēng yàn, liú dé xiá bēi zhào wǎn cóng.
广庭曾侍东风宴,留得霞杯照晚丛。

“留得霞杯照晚丛”平仄韵脚

拼音:liú dé xiá bēi zhào wǎn cóng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得霞杯照晚丛”的相关诗句

“留得霞杯照晚丛”的关联诗句

网友评论


* “留得霞杯照晚丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得霞杯照晚丛”出自刘学箕的 《月丹和鹤庄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。