“偶向花边立”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶向花边立”出自宋代周文璞的《桂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu xiàng huā biān lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“偶向花边立”全诗

《桂》
偶向花边立,悬知病已瘳。
小山今夜月,团树满庭秋。
清露沾丛底,斜河在上头。
须臾香更好,还与碧云浮。

分类:

《桂》周文璞 翻译、赏析和诗意

《桂》是宋代诗人周文璞的作品。这首诗描绘了一个景象,通过细腻的描写和意象的交织,传达出一种清新、宁静的秋夜之美。

诗词的中文译文如下:
偶向花边立,悬知病已瘳。
小山今夜月,团树满庭秋。
清露沾丛底,斜河在上头。
须臾香更好,还与碧云浮。

这首诗的诗意非常含蓄,通过对景物的描绘,表达了诗人内心的感慨和对自然的赞美。在这首诗中,诗人借助秋夜的景象,传达出一种宁静和祥和的氛围。

诗的开篇写道,诗人偶然站在花丛边上,看到满天的明月,心中感到一种宁静和喜悦。这里的"悬知病已瘳"表达了诗人病愈的喜悦之情,从而增添了一丝温馨的气息。

接下来的两句写道,小山下的夜空被明亮的月光照耀得明亮,团团的秋叶充满了庭院。通过这样的描写,诗人展示了秋夜的宁静和美丽,使读者仿佛置身于这幅景象之中。

接着的两句描写了清晨的露水洒在草丛之间,而斜河则流淌在天空之上。这里的描写细腻而含蓄,通过对自然景物的描绘,诗人传达出一种自然流动、和谐的意象,使整首诗更加生动。

最后两句表达了诗人对这一切美好景象的珍惜和希望。诗人期望这美好的时刻能够延续下去,与碧云一同飘浮,增添更多的芬芳和愉悦。

总体而言,这首诗通过对秋夜景象的描绘,展示了一种宁静、祥和的美感,表达了诗人对自然和生命的热爱,以及对美好时刻的珍惜和期许。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中所蕴含的宁静与喜悦,与诗人一同领略秋夜的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶向花边立”全诗拼音读音对照参考

guì

ǒu xiàng huā biān lì, xuán zhī bìng yǐ chōu.
偶向花边立,悬知病已瘳。
xiǎo shān jīn yè yuè, tuán shù mǎn tíng qiū.
小山今夜月,团树满庭秋。
qīng lù zhān cóng dǐ, xié hé zài shàng tou.
清露沾丛底,斜河在上头。
xū yú xiāng gèng hǎo, hái yǔ bì yún fú.
须臾香更好,还与碧云浮。

“偶向花边立”平仄韵脚

拼音:ǒu xiàng huā biān lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶向花边立”的相关诗句

“偶向花边立”的关联诗句

网友评论


* “偶向花边立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶向花边立”出自周文璞的 《桂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。