“忽听打窗声更急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽听打窗声更急”全诗
傲吏吟哦空峭下,野童放散夜堂初。
荧荧宿火煨村酒,煜煜残灯镜道书。
忽听打窗声更急,快移银砾上枯株。
分类:
《春雪》周文璞 翻译、赏析和诗意
《春雪》是宋代诗人周文璞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雪纷飞,仿佛仙馆崇高如官居。二月的寒风刺骨,更加增添了这份高洁的气息。那些骄傲的官吏们在峭壁下吟唱,空谷回音不绝。野童们在夜晚的庭院里放声歌唱,仿佛是在展示自己的天性。村庄里的篝火闪烁不定,照亮了村民们饮酒作乐的场景,而室内的灯火照耀着读书人的道路。突然间,听到了窗户被敲打的声音,越发急促,这声音迫使我迅速将银砾扫至干枯的树干上。
这首诗描绘了春天下雪的景象,通过对自然景物和人物活动的描绘,展示了不同层次的生活场景和情感氛围。雪花纷飞的春天给人一种仙境般的感觉,令人联想到高贵的仙馆。寒风峭峭,增添了寒冷的氛围,也使得人们更加珍惜温暖的时刻。傲吏和野童分别代表了不同社会阶层的人物,彰显了他们各自的快乐和自由。诗中的篝火和灯火则象征了人们在寒冷的冬夜中聚集在一起,温暖彼此的心灵。诗的最后,窗户被敲打的声音传来,给整个场景带来了一丝紧张感,同时也展示了诗人对于瞬息万变的生活的感知和把握。
整首诗以简洁明快的语言展示了春天雪景和人物活动的画面,通过对细节的描绘,让读者感受到了春雪带来的美好和寒冷的对比。同时,诗人也通过对不同人物的描摹,展示了社会上不同层次的人物和他们各自的生活状态。整首诗以自然景物和人物活动为线索,将读者带入一个寒冷而又充满生机的春天世界,给人以视觉和感官上的愉悦,同时也引发人们对于生活的思考和感慨。
“忽听打窗声更急”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě
春雪
chóng xǐ xiān guǎn shì guān jū, èr yuè hán fēng qiào yǒu yú.
崇禧仙馆似官居,二月寒风峭有馀。
ào lì yín é kōng qiào xià, yě tóng fàng sàn yè táng chū.
傲吏吟哦空峭下,野童放散夜堂初。
yíng yíng sù huǒ wēi cūn jiǔ, yù yù cán dēng jìng dào shū.
荧荧宿火煨村酒,煜煜残灯镜道书。
hū tīng dǎ chuāng shēng gèng jí, kuài yí yín lì shàng kū zhū.
忽听打窗声更急,快移银砾上枯株。
“忽听打窗声更急”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。