“似鲁灵光偶不全”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似鲁灵光偶不全”全诗
但令家有满架书,何虑妻儿少饘粥。
朝来相对亭上宾,洙泗尺度羲皇人。
先生已死名不泯,常与此亭作标准。
后来邻触阏伯怒,仆夫预起池鱼虑。
拆亭拆亭生拆柱,有孙抱柱出烟去。
三十年馀复改观,有孙如此不待赞。
似鲁灵光偶不全,令人见此空三叹。
分类:
《题喻玉泉家亦可乐亭》周文璞 翻译、赏析和诗意
《题喻玉泉家亦可乐亭》是宋代周文璞所作的一首诗词。这首诗以描写"喻玉泉家"的亭子为主题,通过对亭子的描写和亭主喻玉泉的境况,抒发了作者对先生喻玉泉的敬慕之情以及对时光流转和人事变迁的感慨。
这首诗在描述亭子的建造和装饰时,表达了一种简朴自然的美感。亭子的建造不像传说中的伯夷那样高耸巍峨,亭柱也不是用昂贵的材料,而是选用了秋山的竹子,展现了一种朴素而雅致的氛围。与此同时,亭子内满架的书籍也显示了主人喻玉泉的学识和追求。这种境况下,他无需担心妻儿的生活,因为家中已有丰盈的物质和丰富的精神滋养。
诗中提到的"洙泗尺度羲皇人"指的是古代的文学家羲皇,他以洙泗之水为尺度,绘制了地图,代表了测绘和文化的重要性。这里作者通过与羲皇相对,暗示自己与喻玉泉一样,注重文化修养和人文精神的追求。
然而,随着时间的推移和社会的变迁,亭子和喻玉泉的命运也发生了变化。后来的邻居触怒了周围的贵族,他们为了自身利益,拆除了亭子和亭柱,甚至将柱子上的孙子抱走。这种景象使人想起了鲁国的灵光,灵光被拆毁,给人一种空虚和无奈的感觉。
全诗以描写亭子和喻玉泉的命运起伏为线索,表达了作者对先生的敬仰和对物质变迁、人事易逝的深思。通过对亭子的描绘和喻玉泉的遭遇,诗人表达了自己的情感和对人生的思考,给人以启示和反思。
这首诗词以简约而含蓄的语言揭示了作者对喻玉泉的景仰和对人事变迁的感慨,展现了诗人对于境遇和岁月变幻的思考。同时,通过亭子的建造和拆毁,诗人也提醒人们要珍惜文化和物质的积累,以及对精神追求的重视。整首诗既有对过去的怀念,又有对现实的警示,给人以深刻的思考和感悟。
“似鲁灵光偶不全”全诗拼音读音对照参考
tí yù yù quán jiā yì kě lè tíng
题喻玉泉家亦可乐亭
xiān shēng tíng fēi bó yí zhù, tíng zhù yì yòng qiū shān zhú.
先生亭非伯夷筑,亭柱亦用秋山竹。
dàn lìng jiā yǒu mǎn jià shū, hé lǜ qī ér shǎo zhān zhōu.
但令家有满架书,何虑妻儿少饘粥。
zhāo lái xiāng duì tíng shàng bīn, zhū sì chǐ dù xī huáng rén.
朝来相对亭上宾,洙泗尺度羲皇人。
xiān shēng yǐ sǐ míng bù mǐn, cháng yǔ cǐ tíng zuò biāo zhǔn.
先生已死名不泯,常与此亭作标准。
hòu lái lín chù è bó nù, pū fū yù qǐ chí yú lǜ.
后来邻触阏伯怒,仆夫预起池鱼虑。
chāi tíng chāi tíng shēng chāi zhù, yǒu sūn bào zhù chū yān qù.
拆亭拆亭生拆柱,有孙抱柱出烟去。
sān shí nián yú fù gǎi guān, yǒu sūn rú cǐ bù dài zàn.
三十年馀复改观,有孙如此不待赞。
shì lǔ líng guāng ǒu bù quán, lìng rén jiàn cǐ kōng sān tàn.
似鲁灵光偶不全,令人见此空三叹。
“似鲁灵光偶不全”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。