“有僧奚为入桑杞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有僧奚为入桑杞”全诗
惠然相过穷壑底,共谈儒流佛宗旨。
二家之风亦颓靡,吹而飏之谁为起。
寒灰煨芋香透纸,呼童就邻一赊米。
作糜煮菜相料理,吾穷于世无比拟。
殷勤相觅有吾子,谩书七字聊送似,往供天嫔泣山鬼。
分类:
《谢颐师见过》周文璞 翻译、赏析和诗意
《谢颐师见过》是宋代诗人周文璞的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云卷道者方昼睡,
有僧奚为入桑杞。
惠然相过穷壑底,
共谈儒流佛宗旨。
这首诗词以诗人谢颐拜访一位道士为背景,描述了他们在僻静山谷中相遇的情景。诗人借此表达了对儒家和佛家思想的探讨和思考。
诗意与赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了诗人与道士的相遇。诗人称道士为“道者”,道者被描绘在云卷的山谷中昼睡。在这样的环境中,一个僧人(僧奚为)来到桑杞(指道士所在的地方)。他们相遇在穷壑的深处,彼此交谈着儒家和佛家的学说和宗旨。
诗中的“儒流佛宗旨”表达了诗人对两种思想流派的尊重和探索,旨在寻求它们的共同之处。这种对儒家和佛家的思想交流体现了诗人对人生、道德和宗教的思考。
接下来的几句描述了诗人与道士共同度过的时光。两家的思想风格都已经颓废,现在需要有人重新唤起它们的活力和影响力。这种风格的颓废是由于时代的变迁和人们对精神追求的忽视所致。
最后几句中,诗人描述了他们共同品尝煨芋和煮菜的情景。他自称“吾穷于世无比拟”,表达了他在世俗生活中的贫困和对精神追求的无奈。他渴望寻找一位志同道合的伴侣,以共同探索人生的真谛。
整首诗词通过描绘诗人与道士的相遇和交流,表达了对儒家和佛家思想的思考和追求。同时,诗人对时代风格的颓废和自身处境的无奈也进行了揭示。这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了诗人对人生、思想和精神追求的深刻思考。
“有僧奚为入桑杞”全诗拼音读音对照参考
xiè yí shī jiàn guò
谢颐师见过
yún juǎn dào zhě fāng zhòu shuì, yǒu sēng xī wèi rù sāng qǐ.
云卷道者方昼睡,有僧奚为入桑杞。
huì rán xiāng guò qióng hè dǐ, gòng tán rú liú fú zōng zhǐ.
惠然相过穷壑底,共谈儒流佛宗旨。
èr jiā zhī fēng yì tuí mǐ, chuī ér yáng zhī shuí wèi qǐ.
二家之风亦颓靡,吹而飏之谁为起。
hán huī wēi yù xiāng tòu zhǐ, hū tóng jiù lín yī shē mǐ.
寒灰煨芋香透纸,呼童就邻一赊米。
zuò mí zhǔ cài xiāng liào lǐ, wú qióng yú shì wú bǐ nǐ.
作糜煮菜相料理,吾穷于世无比拟。
yīn qín xiāng mì yǒu wú zi, mán shū qī zì liáo sòng shì,
殷勤相觅有吾子,谩书七字聊送似,
wǎng gōng tiān pín qì shān guǐ.
往供天嫔泣山鬼。
“有僧奚为入桑杞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。