“麒麟阁上冠貂蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

麒麟阁上冠貂蝉”出自宋代周文璞的《赠相士丁日宣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí lín gé shàng guān diāo chán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“麒麟阁上冠貂蝉”全诗

《赠相士丁日宣》
张公谓余可神仙,薛颠谓余可英杰。
丁生谓二皆无成,世间安有此奇绝。
麒麟阁上冠貂蝉,龙虎鼎内治大丹。
兴来一笑扫燕□,回首已自升云端。
何如只向松江渡,杨柳影边茅屋住。
卧看苍虬挟白云,卷取秋涛过江去。

分类:

《赠相士丁日宣》周文璞 翻译、赏析和诗意

《赠相士丁日宣》是宋代周文璞的一首诗词。诗中描述了作者在世人眼中被赞为神仙和英杰,而丁生却认为他们都没有真正取得成就。然而,作者认为在世间很难找到像他们这样的奇才。诗中还描绘了麒麟阁上戴着貂蝉冠的仙人,以及内有治炼大丹的龙虎鼎。作者兴致勃发时一笑间就能扫除尘俗,回首间已经自然而然地升上了云端。然而,作者认为只需住在松江边的茅屋,享受杨柳摇曳的景象,就能过上简朴而自在的生活。他躺在那里观赏苍虬驾着白云飞翔,卷起秋涛飞过江去的壮丽景象。

这首诗词展现了作者对世俗功名的冷峻态度,他不以世人的眼光为意,追求内心的自由与超脱。作者认为真正的奇绝之人并非以权势和名利为标志,而是内心的升腾和自在。他通过描写仙人和仙境的形象,表达了自己对于超越尘世的向往和追求。与此同时,他也表达了对自然景物的赞美和对宁静生活的向往。

这首诗词以对比的手法展现了作者的思想和情感,通过对世间和超凡境界的对比,彰显了作者内心的矛盾与追求。诗中的景物描写生动而富有意象感,使读者产生视觉上的美感和情感上的共鸣。全诗以简洁明快的语言,表达出作者对于自由、超脱和宁静生活的追求,给人一种清新脱俗的感觉。

这首诗词通过对于超脱和自由的描绘,展现了作者周文璞追求内心自在和超越尘世的思想情感。它以精巧的意象和对比的手法,表达了作者对于世俗功名和名利的冷峻态度,赞美了自然景物和宁静生活的美好。这首诗词在形式上简练而富有韵律感,在情感上深邃而自由。它通过意象的营造和情感的抒发,使读者在欣赏中体会到超脱与自在的境界,引发人们对于内心自由与超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麒麟阁上冠貂蝉”全诗拼音读音对照参考

zèng xiàng shì dīng rì xuān
赠相士丁日宣

zhāng gōng wèi yú kě shén xiān, xuē diān wèi yú kě yīng jié.
张公谓余可神仙,薛颠谓余可英杰。
dīng shēng wèi èr jiē wú chéng, shì jiān ān yǒu cǐ qí jué.
丁生谓二皆无成,世间安有此奇绝。
qí lín gé shàng guān diāo chán, lóng hǔ dǐng nèi zhì dà dān.
麒麟阁上冠貂蝉,龙虎鼎内治大丹。
xìng lái yī xiào sǎo yàn, huí shǒu yǐ zì shēng yún duān.
兴来一笑扫燕□,回首已自升云端。
hé rú zhǐ xiàng sōng jiāng dù, yáng liǔ yǐng biān máo wū zhù.
何如只向松江渡,杨柳影边茅屋住。
wò kàn cāng qiú xié bái yún, juǎn qǔ qiū tāo guò jiāng qù.
卧看苍虬挟白云,卷取秋涛过江去。

“麒麟阁上冠貂蝉”平仄韵脚

拼音:qí lín gé shàng guān diāo chán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麒麟阁上冠貂蝉”的相关诗句

“麒麟阁上冠貂蝉”的关联诗句

网友评论


* “麒麟阁上冠貂蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麒麟阁上冠貂蝉”出自周文璞的 《赠相士丁日宣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。