“陶然未须去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陶然未须去”全诗
汲汲雨露泽,悠悠江海情。
引之灌蔬圃,亦足发光晶。
陶然未须去,于焉潜我名。
分类:
《磵上小饮》周文璞 翻译、赏析和诗意
《磵上小饮》是宋代作家周文璞的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在磵上小饮,我方坐着,热爱宁静洁净,低头窥视,脑海中回荡着各种思绪。我渴望积极地吸取雨露的滋润,思考江海广阔的情怀。我将这些灌注到蔬菜园中,它们也足够发出明亮的光芒。我心情舒畅,不需要离去,就在这里埋藏我的名字。
诗意:
《磵上小饮》描绘了诗人周文璞在磵上小饮的情景。他热爱宁静洁净的环境,低头凝视着周围的景物,思绪回荡。他希望能够积极地吸取外界的滋润,感受江海的广阔情怀。他将这种情感灌注到蔬菜园中,使之光彩夺目。最后,他表达了自己满足快乐的心情,不愿离开这个地方,将自己的名字潜藏其中。
赏析:
《磵上小饮》以简洁明快的语言描绘了周文璞在磵上小饮时的情景和心境。诗中通过对环境的描写,展现了作者对宁静洁净的追求,以及对大自然的热爱和思索。他希望能够如同蔬菜园般成长,通过吸取雨露的滋润来发光发亮。整首诗朴实自然,表达了诗人对美好生活的向往和对内心世界的探索。
该诗词通过对小饮的描绘,展示了作者对自然与心灵的融合。在宁静的环境中,作者感受到了大自然的滋润和江海的情怀,他将这种情感与自己的心境相融合,灌注到蔬菜园中。最后,他陶然自得,不愿离去,将自己的名字潜藏其中。整首诗流露出恬淡宁静的气息,表达了对自然与内心和谐共融的渴望。
总的来说,这首诗词以简洁的语言展现了作者在小饮中的心境和对自然的热爱,通过对自然景物和心灵状态的描绘,表达了对美好生活和内心世界的向往。
“陶然未须去”全诗拼音读音对照参考
jiàn shàng xiǎo yǐn
磵上小饮
fāng zuò ài juān jié, fǔ kuī wèi huí yíng.
方坐爱蠲洁,俯窥为回萦。
jí jí yǔ lù zé, yōu yōu jiāng hǎi qíng.
汲汲雨露泽,悠悠江海情。
yǐn zhī guàn shū pǔ, yì zú fā guāng jīng.
引之灌蔬圃,亦足发光晶。
táo rán wèi xū qù, yú yān qián wǒ míng.
陶然未须去,于焉潜我名。
“陶然未须去”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。