“岁旬相随对榻眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁旬相随对榻眠”出自宋代程公许的《丙子重阳触事有赋绝句七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì xún xiāng suí duì tà mián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“岁旬相随对榻眠”全诗

《丙子重阳触事有赋绝句七首》
风雨连宵苦泪潸,可怜半作冢累然。
钟情叔氏如酥酪,岁旬相随对榻眠

分类:

《丙子重阳触事有赋绝句七首》程公许 翻译、赏析和诗意

《丙子重阳触事有赋绝句七首》是宋代程公许创作的一组七首绝句。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨连宵苦泪潸,
风雨连绵,夜晚不停地下着雨,我心中的苦涩泪水滴落。
诗意:诗人面对风雨不断的夜晚,内心充满了悲伤和痛苦。

可怜半作冢累然。
我可怜地身处在一片坟墓之中,疲惫不堪。
诗意:诗人感到自己像是埋葬在坟墓中一般,疲惫不堪,生活的重负压得他喘不过气来。

钟情叔氏如酥酪,
我钟情于叔氏(叔姓的人),如同对待酥酪一般。
诗意:诗人深深地钟情于叔氏,对他的感情如同对待酥酪一般细腻而温柔。

岁旬相随对榻眠。
岁月流逝,我们一同度过了许多时光,共同躺卧在床榻上。
诗意:诗人与叔氏相伴度过了许多岁月,共同分享欢乐和悲伤,彼此依偎在一起,共同度过夜晚。

赏析:
这组绝句描绘了诗人在风雨连绵的夜晚中的心境和情感。诗人通过描写自己心中的苦涩泪水和疲惫不堪的状态,表达了他内心的痛苦和压力。然而,诗人也表达了自己对叔氏的钟情和深深的感情依恋,将其比喻为酥酪,展现出他对叔氏的温柔和细腻的感受。

整首诗以写景入情,通过描绘风雨连绵的夜晚和自身的心境,抒发了诗人内心深处的情感。在痛苦和压力之中,他寻求到了对叔氏的依赖和安慰,两人共同度过岁月的流转,彼此扶持,共同面对困境,表达了诗人对于真挚感情的珍视和追求。

整体而言,这组绝句通过简洁而质朴的语言,表达了诗人内心的情感和对真挚感情的追求,使读者能够体味到岁月流转中的欢乐与悲伤,以及情感的坚守与依恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁旬相随对榻眠”全诗拼音读音对照参考

bǐng zǐ chóng yáng chù shì yǒu fù jué jù qī shǒu
丙子重阳触事有赋绝句七首

fēng yǔ lián xiāo kǔ lèi shān, kě lián bàn zuò zhǒng lèi rán.
风雨连宵苦泪潸,可怜半作冢累然。
zhōng qíng shū shì rú sū lào, suì xún xiāng suí duì tà mián.
钟情叔氏如酥酪,岁旬相随对榻眠。

“岁旬相随对榻眠”平仄韵脚

拼音:suì xún xiāng suí duì tà mián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁旬相随对榻眠”的相关诗句

“岁旬相随对榻眠”的关联诗句

网友评论


* “岁旬相随对榻眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁旬相随对榻眠”出自程公许的 《丙子重阳触事有赋绝句七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。