“惊心红药饯余春”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊心红药饯余春”出自宋代程公许的《春晚客中杂吟四绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xīn hóng yào jiàn yú chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“惊心红药饯余春”全诗

《春晚客中杂吟四绝句》
忆伴梅花醉短亭,惊心红药饯余春
不知九十日晃景,辦得晴窗几欠伸。

分类:

《春晚客中杂吟四绝句》程公许 翻译、赏析和诗意

《春晚客中杂吟四绝句》是宋代程公许的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春晚客中杂吟四绝句

忆伴梅花醉短亭,
回忆起与伴梅花一同陶醉在短亭之上,
那梅花的美丽让人心神荡漾。

惊心红药饯余春。
红色的草药令人心跳加速,与余春一同相伴。
(注意:此处的“红药”可能指代酒,因为古代酒常被称为“药”)

不知九十日晃景,
不知已过去九十个日子,时间如此迅速,
景色经历了翻天覆地的变化。

办得晴窗几欠伸。
晴朗的窗户几次打开又合上,
窗户也似乎因为时间的流逝而感到疲倦。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了作者在春天晚上客居他乡的情景。首句提到了作者回忆起与伴梅花一同陶醉在短亭之上的美好时光,梅花的美丽让人心神荡漾。第二句使用了比喻,将红色的草药与余春相比,表达了作者内心的激动和兴奋。接下来的两句则表达了时间的飞逝和岁月的变迁。九十个日子已经过去,景色已经发生了翻天覆地的变化。最后一句以窗户的打开和合上来象征时间的流逝和变化,也表达了作者对光阴逝去的感慨和对未来的期待。

整首诗词通过描绘细腻的意象和运用比喻手法,表达了作者对逝去时光的怀念和对未来的思考。同时,诗中的景物描写和情感的交融也传递了一种离愁别绪和对生活的感慨。诗词的美在于其简练而富有意境的表达方式,让读者在感受诗人的情感的同时,也能引发自己对生活和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊心红药饯余春”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn kè zhōng zá yín sì jué jù
春晚客中杂吟四绝句

yì bàn méi huā zuì duǎn tíng, jīng xīn hóng yào jiàn yú chūn.
忆伴梅花醉短亭,惊心红药饯余春。
bù zhī jiǔ shí rì huǎng jǐng, bàn dé qíng chuāng jǐ qiàn shēn.
不知九十日晃景,辦得晴窗几欠伸。

“惊心红药饯余春”平仄韵脚

拼音:jīng xīn hóng yào jiàn yú chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊心红药饯余春”的相关诗句

“惊心红药饯余春”的关联诗句

网友评论


* “惊心红药饯余春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊心红药饯余春”出自程公许的 《春晚客中杂吟四绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。