“姑射清寒西子醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑射清寒西子醉”出自宋代程公许的《和虞使君赋山茶花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū shè qīng hán xī zǐ zuì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“姑射清寒西子醉”全诗

《和虞使君赋山茶花二首》
梅花蘸碧江当,似怪高人金玉音。
咏絮可怜清寡伴,冠霞来与共论心。
定知名迫琼瑶响,莫情杯浮琥珀深。
姑射清寒西子醉,一时妩媚索高吟。

分类:

《和虞使君赋山茶花二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《和虞使君赋山茶花二首》是宋代程公许所创作的诗词。这首诗通过描绘山茶花的美丽形态和寓意,表达了作者对自然景物的赞美和对人生境遇的思考。

这首诗的中文译文如下:

第一首:

山茶花浸染碧江水,
宛如神仙金玉音。
吟咏飞絮凄凉孤独,
同赏冠霞共论心。
我们都知道名声如琼瑶之响,
但不应陷入杯中浮动琥珀之深。
像西子陶醉在姑射的清寒中,
片刻妩媚索高吟。

第二首:

山茶花凋谢在江上,
红颜褪尽似残妆。
凄凉枝头无人问,
寒夜悠悠又一场。
明月高悬照江水,
清风拂面吹人心。
花谢人非两无意,
年华虚度在芳蕙。

这首诗的诗意和赏析:

这首诗以山茶花为主题,通过描绘山茶花的美丽和凋谢,抒发了作者对人生和时光流逝的感慨。在第一首诗中,作者通过将山茶花比作神仙,金玉般的声音,表达了对其美丽和高贵的赞美。作者还提到吟咏飞絮的凄凉和孤独,寓意着人生的寂寞和无常。冠霞的共赏和共论心,象征着人们对美的共同追求和心灵的交流。

第二首诗则从山茶花的凋谢入手,描述了花谢人非的情景。红颜褪尽的山茶花象征着青春逝去和时光流转。枝头寂寞无人问询,寒夜的漫长又是一场虚度。然而,明月高悬和清风拂面的描写,带来了一丝宁静和慰藉。诗中表达了对时光流逝和年华虚度的感慨,呼唤人们珍惜当下,把握美好时光。

这两首诗以山茶花为媒介,通过描绘自然景物的美丽和凋谢,抒发了对人生和时光的思考。它们表达了作者对美的追求、对寂寞和无常的感叹,以及珍惜时光的呼唤。这些意象和情感在诗词中相互交融,给读者带来了对自然和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑射清寒西子醉”全诗拼音读音对照参考

hé yú shǐ jūn fù shān chá huā èr shǒu
和虞使君赋山茶花二首

méi huā zhàn bì jiāng dāng, shì guài gāo rén jīn yù yīn.
梅花蘸碧江当,似怪高人金玉音。
yǒng xù kě lián qīng guǎ bàn, guān xiá lái yǔ gòng lùn xīn.
咏絮可怜清寡伴,冠霞来与共论心。
dìng zhī míng pò qióng yáo xiǎng, mò qíng bēi fú hǔ pò shēn.
定知名迫琼瑶响,莫情杯浮琥珀深。
gū shè qīng hán xī zǐ zuì, yī shí wǔ mèi suǒ gāo yín.
姑射清寒西子醉,一时妩媚索高吟。

“姑射清寒西子醉”平仄韵脚

拼音:gū shè qīng hán xī zǐ zuì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑射清寒西子醉”的相关诗句

“姑射清寒西子醉”的关联诗句

网友评论


* “姑射清寒西子醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑射清寒西子醉”出自程公许的 《和虞使君赋山茶花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。