“八千里客只孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八千里客只孤舟”全诗
三万顷波融一鉴,八千里客只孤舟。
望迷渔荻荒寒境,思挟琴高汗漫游。
模写自知才未称,天随有集更精搜。
分类:
《一高亭二首》程公许 翻译、赏析和诗意
《一高亭二首》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
一高亭二首
水仙要我小迟留,
探借五湖风雨秋。
三万顷波融一鉴,
八千里客只孤舟。
望迷渔荻荒寒境,
思挟琴高汗漫游。
模写自知才未称,
天随有集更精搜。
诗词中的"高亭"指的是一个高耸的亭子,"水仙"则是指归隐于山水之间的友人。诗的第一首表达了水仙恳请我稍作停留,一起欣赏五湖秋风和雨景的情愫。第二首描述了自己作为旅客,身处陌生环境中的孤独感。诗中通过"三万顷波融一鉴"的描述,意味着广阔的湖泊在一面明净的镜子中融合,展示出广阔无垠的景象。"八千里客只孤舟"则描绘了旅行者孤单无依的处境。
接下来的几句描述了诗人眺望荒凉的渔村和茂密的荻花,感叹着寒冷的季节和荒凉的景象。同时,诗人心中的思绪如同手握琴弦,高悬汗漫之间,自由自在地流浪。最后两句表达了诗人对自己才华未得到充分发挥的自省,但他相信天赋会随着时间的推移而逐渐显露,进一步提升自己的才华,更精准地表达内心所感。
这首诗词通过对景物的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人旅途中的孤独与思索。他在观察自然景色的同时,也反思自己的才华和未来的发展。整首诗以简练的语言表达了作者内心的情感与思考,给人以深远的思索空间,同时也展示了宋代诗人的独特艺术风格。
“八千里客只孤舟”全诗拼音读音对照参考
yī gāo tíng èr shǒu
一高亭二首
shuǐ xiān yào wǒ xiǎo chí liú, tàn jiè wǔ hú fēng yǔ qiū.
水仙要我小迟留,探借五湖风雨秋。
sān wàn qǐng bō róng yī jiàn, bā qiān lǐ kè zhǐ gū zhōu.
三万顷波融一鉴,八千里客只孤舟。
wàng mí yú dí huāng hán jìng, sī xié qín gāo hàn màn yóu.
望迷渔荻荒寒境,思挟琴高汗漫游。
mó xiě zì zhī cái wèi chēng, tiān suí yǒu jí gèng jīng sōu.
模写自知才未称,天随有集更精搜。
“八千里客只孤舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。