“乞州如斗苦难谐”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞州如斗苦难谐”出自宋代程公许的《甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhōu rú dòu kǔ nàn xié,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“乞州如斗苦难谐”全诗

《甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀》
乞州如斗苦难谐,遣戍蓬婆也自佳。
严诏自天疑过误,虚心造物与安排。
轒輼犹未空三辅,鼙鼓何当静两淮。
经世无才羞汲引,寸丹咫是尧阶。

分类:

《甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀》程公许 翻译、赏析和诗意

《甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀》是宋代程公许所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

如斗苦难谐,遣戍蓬婆也自佳。
乞州的困苦难以言表,被派遣到边疆当兵也自得其乐。

严诏自天疑过误,虚心造物与安排。
严厉的命令仿佛来自天上,怀疑自己犯了错误,虚心地应对造物主的安排。

轒轮犹未空三辅,鼙鼓何当静两淮。
辎重车辆仍然未能装满三辅地区,战鼓何时能够停息在两淮地域。

经世无才羞汲引,寸丹咫是尧阶。
在治理世事方面,缺乏才干而感到羞愧,就像在尧舜时代那样,寸步不离的臣子。

诗词表达了作者对自身境遇的感慨和思考。作者面对乞求官职而被派往边疆的困苦生活,却能从中找到一些快乐和满足。他对天命的怀疑,以及对造物主的虚心顺从,体现了他对世事的深思和对命运的接纳。同时,诗中也流露出作者对时局的忧虑,希望能够有更好的治理和安定。最后,作者以自己才干的欠缺自嘲,表达了对古代圣人的崇敬之情。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生境遇的思考。通过对个人命运和社会时局的描绘,传达了一种深沉而含蓄的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞州如斗苦难谐”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wǔ suì chú jí shì èr shǒu chū pìn zhào zhī mìng mò zhāng gǎn yù shù huái
甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀

qǐ zhōu rú dòu kǔ nàn xié, qiǎn shù péng pó yě zì jiā.
乞州如斗苦难谐,遣戍蓬婆也自佳。
yán zhào zì tiān yí guò wù, xū xīn zào wù yǔ ān pái.
严诏自天疑过误,虚心造物与安排。
fén wēn yóu wèi kōng sān fǔ, pí gǔ hé dāng jìng liǎng huái.
轒輼犹未空三辅,鼙鼓何当静两淮。
jīng shì wú cái xiū jí yǐn, cùn dān zhǐ shì yáo jiē.
经世无才羞汲引,寸丹咫是尧阶。

“乞州如斗苦难谐”平仄韵脚

拼音:qǐ zhōu rú dòu kǔ nàn xié
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞州如斗苦难谐”的相关诗句

“乞州如斗苦难谐”的关联诗句

网友评论


* “乞州如斗苦难谐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞州如斗苦难谐”出自程公许的 《甲午岁除即事二首初聘召之命末章感遇述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。