“九钥天关守护牢”的意思及全诗出处和翻译赏析

九钥天关守护牢”出自宋代程公许的《参选铨曹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yào tiān guān shǒu hù láo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九钥天关守护牢”全诗

《参选铨曹》
竽瑟明知缪所操,才疏人不与时遭。
扶犁轻失田家计,敛版来趋吏部曹。
邂逅或名嫌预借,驰驱州县敢辞劳。
忧时空有峥嵘愤,九钥天关守护牢

分类:

《参选铨曹》程公许 翻译、赏析和诗意

《参选铨曹》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

参选铨曹,指的是参加选拔考试进入官府担任职务。这首诗词以自身经历为背景,表达了作者对官场现实的不满和对自身才能被忽视的愤慨。

诗词的中文译文如下:

竽瑟明知缪所操,
才疏人不与时遭。
扶犁轻失田家计,
敛版来趋吏部曹。
邂逅或名嫌预借,
驰驱州县敢辞劳。
忧时空有峥嵘愤,
九钥天关守护牢。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在官场中的遭遇和内心的痛苦。作者以竽瑟之音作为比喻,暗喻自己明白虚伪和不公的现实。他认为自己才能平平,但因才疏而被人忽视。他曾有一段时间辞去官职,从事农耕,但这样的决定轻视了家庭的经济计划。最后,他折回官场,向吏部曹官迎合,以求得官职。然而,在这个过程中,他经历了许多困扰和不公,有时被诋毁,有时被嫉妒。他不畏辛劳地奔走州县,但即使付出辛勤努力,他仍然感到愤慨和忧郁。他相信官场上存在着虚伪和不公,就如同九重天守护着宝物一样,对他关闭了大门。

这首诗词通过揭示作者在官场中的遭遇,抨击了当时的官场现实和官吏的不公行为。它表达了作者内心的痛苦和对社会现象的不满,反映了宋代士人在官场中的困境和挣扎。诗词以含蓄的方式描绘了作者的心境,表达了他对理想和公正的向往,同时抒发了对现实的愤慨和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九钥天关守护牢”全诗拼音读音对照参考

cān xuǎn quán cáo
参选铨曹

yú sè míng zhī móu suǒ cāo, cái shū rén bù yǔ shí zāo.
竽瑟明知缪所操,才疏人不与时遭。
fú lí qīng shī tián jiā jì, liǎn bǎn lái qū lì bù cáo.
扶犁轻失田家计,敛版来趋吏部曹。
xiè hòu huò míng xián yù jiè, chí qū zhōu xiàn gǎn cí láo.
邂逅或名嫌预借,驰驱州县敢辞劳。
yōu shí kōng yǒu zhēng róng fèn, jiǔ yào tiān guān shǒu hù láo.
忧时空有峥嵘愤,九钥天关守护牢。

“九钥天关守护牢”平仄韵脚

拼音:jiǔ yào tiān guān shǒu hù láo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九钥天关守护牢”的相关诗句

“九钥天关守护牢”的关联诗句

网友评论


* “九钥天关守护牢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九钥天关守护牢”出自程公许的 《参选铨曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。