“能令使者分王命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能令使者分王命”全诗
能令使者分王命,相见中兴似国初。
九鼎可为宗社重,万年谁谓草茅疏。
袭藏何但专家宝,汗简他年或作诸。
分类:
《题高庙宸翰》程公许 翻译、赏析和诗意
《题高庙宸翰》是宋代程公许所写的一首诗词。这首诗词描绘了一幅古老锦囊展开的场景,其中蕴含着王命传达、国家兴盛的象征意义。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
古锦囊开两轴书,
古老的锦囊展开,里面有两卷书籍,
宸奎腾采动山墟。
宸奎(指吉祥的星宿)飞驰而来,带来山墟的祥瑞气息。
能令使者分王命,
这书中所记载的能够使使者们分辨出君王的命令,
相见中兴似国初。
当见到这些命令,感受到国家的兴盛,仿佛回到国家初建时的盛世。
九鼎可为宗社重,
九鼎是宗社的重要象征,
万年谁谓草茅疏。
万年的时间里,谁会认为宗社的重要性会被忽视。
袭藏何但专家宝,
这些宝贵的文献被妥善地保存起来,
汗简他年或作诸。
历经岁月的洗礼,它们将在未来演绎出更多的故事。
这首诗词通过描绘古锦囊展开的场景,表达了书籍的重要性和传承的意义。其中包含着官员传达王命、国家兴盛的象征,同时也强调了宗社的重要性和文献的珍贵,展示了程公许对于传统文化和知识的推崇与赞美。整首诗词以简练而凝练的语言表达了深远的思考和情感,给人以启迪和思考。
“能令使者分王命”全诗拼音读音对照参考
tí gāo miào chén hàn
题高庙宸翰
gǔ jǐn náng kāi liǎng zhóu shū, chén kuí téng cǎi dòng shān xū.
古锦囊开两轴书,宸奎腾采动山墟。
néng lìng shǐ zhě fēn wáng mìng, xiāng jiàn zhōng xīng shì guó chū.
能令使者分王命,相见中兴似国初。
jiǔ dǐng kě wèi zōng shè zhòng, wàn nián shuí wèi cǎo máo shū.
九鼎可为宗社重,万年谁谓草茅疏。
xí cáng hé dàn zhuān jiā bǎo, hàn jiǎn tā nián huò zuò zhū.
袭藏何但专家宝,汗简他年或作诸。
“能令使者分王命”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。