“异时闻至德”的意思及全诗出处和翻译赏析

异时闻至德”出自宋代程公许的《炷香至德山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì shí wén zhì dé,诗句平仄:仄平平仄平。

“异时闻至德”全诗

《炷香至德山》
异时闻至德,滴水洗沈冤。
空寂等三世,悟迷同一源。
松杉膏宿雨,楼阁丽朝暾。
犹恨高峰顶,藤萝未得扪。

分类:

《炷香至德山》程公许 翻译、赏析和诗意

《炷香至德山》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

炷香至德山,
异时闻至德,
滴水洗沈冤。
空寂等三世,
悟迷同一源。
松杉膏宿雨,
楼阁丽朝暾。
犹恨高峰顶,
藤萝未得扪。

中文译文:
香烟飘至德山,
在特定的时刻听闻至德之音,
水滴洗净沉重的冤屈。
虚空静寂等待三世,
觉悟和迷茫源自同一源头。
松柏沾湿悠长的雨水,
楼阁在美丽的朝阳中闪耀。
仍然遗憾于高峰之巅,
无法触及蔓延的藤萝。

诗意和赏析:
《炷香至德山》通过描绘景物和抒发情感,展现了诗人对至德山的赞美和自身内心的追求。诗中的至德山象征着高尚的道德和精神境界。诗人借用至德山的意象,表达了自己在异时异地闻到至德之音的感受,这种感受使他洗净了内心的冤屈和困惑。

诗中提到虚空静寂等待三世,意味着在时间的长河中,人们都在不同的时代追求着相同的觉悟和真理。诗人认识到悟道与迷茫源自同一源头,这也是他对人生和人类智慧的一种思考和领悟。

诗中描绘的松柏沾湿悠长的雨水,以及楼阁在美丽的朝阳中闪耀,展示了自然界的壮丽景色和人文建筑的美丽。诗人对高峰之巅的遗憾表达了他对更高层次境界的向往,同时他感叹藤萝未能攀登高峰,意味着自身的不完美和未能达到理想状态,这也体现了诗人对自身的自省和思考。

整首诗词以清新、深邃的意象和含蓄的语言传达了诗人对至德和人生追求的思考和感悟,给人以启迪和思考。它饱含了对道德、智慧和境界的追求,展示了诗人对真理和美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异时闻至德”全诗拼音读音对照参考

zhù xiāng zhì dé shān
炷香至德山

yì shí wén zhì dé, dī shuǐ xǐ shěn yuān.
异时闻至德,滴水洗沈冤。
kōng jì děng sān shì, wù mí tóng yī yuán.
空寂等三世,悟迷同一源。
sōng shān gāo sù yǔ, lóu gé lì cháo tūn.
松杉膏宿雨,楼阁丽朝暾。
yóu hèn gāo fēng dǐng, téng luó wèi dé mén.
犹恨高峰顶,藤萝未得扪。

“异时闻至德”平仄韵脚

拼音:yì shí wén zhì dé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异时闻至德”的相关诗句

“异时闻至德”的关联诗句

网友评论


* “异时闻至德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异时闻至德”出自程公许的 《炷香至德山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。