“穉女春间绕舍嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穉女春间绕舍嬉”全诗
细{奭斗}碧涧和极煮,旋掬香粳芼糁稀。
久识道腴知隽永,更从禅悦悟精微。
投床忽作还乡梦,雪暖西山笋蕨肥。
分类:
《崇女撷菜煮羹》程公许 翻译、赏析和诗意
《崇女撷菜煮羹》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穉女春间绕舍嬉,
手挑野菜满篮归。
细{奭斗}碧涧和极煮,
旋掬香粳芼糁稀。
久识道腴知隽永,
更从禅悦悟精微。
投床忽作还乡梦,
雪暖西山笋蕨肥。
诗意:
这首诗词描绘了一个崇尚自然、富有禅意的场景。诗中的主人公是一个女子(穉女),春天时她在庭院里嬉戏,手挑着野菜篮子回家。她将这些细腻的野菜在碧涧中洗净,然后煮成清香可口的粥。女子久已领悟到人生的真谛,她通过禅修获得了深刻的智慧。回到家中后,她忽然产生一种回到故乡的梦境,对她来说,这个梦境宛如一场温暖的春天,山上的竹笋和蕨菜茂盛丰美。
赏析:
这首诗词通过描绘一个简朴而清新的场景,表达了作者对自然和禅修生活的向往和赞美。诗中的女子以她的行动诠释了对自然的热爱和尊重,她手挑野菜,将大自然的恩赐带回家中,以细腻的心思将野菜煮成美味的羹汤。这种对自然的敬畏和对人生的领悟,体现了禅修的智慧。女子在禅修过程中,洞察到了生命中微妙而珍贵的事物,她对禅悟和精微的追求成为了她心灵的寄托。最后,女子的回乡梦境象征着她对故乡和美好生活的向往,雪暖的西山为她带来了丰美的竹笋和蕨菜,这也暗示了她对美好生活的期许和追求。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个和谐、纯净的景象,通过自然的意象和禅修的智慧,表达了对自然和内心世界的追求与赞美。它让人感受到自然与人的和谐共生,以及通过禅修可以获得的深刻洞察和平静心境的力量。
“穉女春间绕舍嬉”全诗拼音读音对照参考
chóng nǚ xié cài zhǔ gēng
崇女撷菜煮羹
zhì nǚ chūn jiān rào shě xī, shǒu tiāo yě cài mǎn lán guī.
穉女春间绕舍嬉,手挑野菜满篮归。
xì shì dòu bì jiàn hé jí zhǔ, xuán jū xiāng jīng mào sǎn xī.
细{奭斗}碧涧和极煮,旋掬香粳芼糁稀。
jiǔ shí dào yú zhī juàn yǒng, gèng cóng chán yuè wù jīng wēi.
久识道腴知隽永,更从禅悦悟精微。
tóu chuáng hū zuò huán xiāng mèng, xuě nuǎn xī shān sǔn jué féi.
投床忽作还乡梦,雪暖西山笋蕨肥。
“穉女春间绕舍嬉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。