“荡荡青天隔九门”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡荡青天隔九门”出自宋代程公许的《借东溪巷钱庄寓居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàng dàng qīng tiān gé jiǔ mén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“荡荡青天隔九门”全诗

《借东溪巷钱庄寓居》
荡荡青天隔九门,携孥飘泊此江村。
渔蓑且当青绫被,赐酒何如老瓦贫。
万轴书签须细阅,九还火候要重温。
少陵有句须参透,政藉幽居拙养尊。

分类:

《借东溪巷钱庄寓居》程公许 翻译、赏析和诗意

诗词:《借东溪巷钱庄寓居》
作者:程公许(宋代)

荡荡青天隔九门,
携孥飘泊此江村。
渔蓑且当青绫被,
赐酒何如老瓦贫。

万轴书签须细阅,
九还火候要重温。
少陵有句须参透,
政藉幽居拙养尊。

中文译文:
广袤的青天隔绝了九重城门,
我带着孩子漂泊在这个江村。
渔夫的蓑衣可以当做华丽的绸被,
给我一杯美酒,何如老瓦贫人?

万卷书籍的书签需要仔细阅读,
回忆九曲回肠的故事需要重新回味。
少陵的诗句必须深刻领悟,
在幽居中以政务为借口,笨拙地培养尊贵之心。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者程公许在东溪巷钱庄的寓居生活。诗中以江村为背景,表达了作者的孤独与飘泊之感,通过对自己贫困的描写,传达了对于富贵与贫穷的思考。

第一句“荡荡青天隔九门”,以广袤的青天和九重城门来象征世俗的繁华与阻碍。作者感觉自己与富贵的世界相隔甚远。

第二句“携孥飘泊此江村”,表达了作者与孩子一同漂泊在江村的艰难境遇,凸显了生活的辛酸和无常。

接下来的两句“渔蓑且当青绫被,赐酒何如老瓦贫”,通过将渔夫的蓑衣比作华丽的绸被,抒发了作者对于简朴生活的选择和对于物质财富的冷漠。作者宁愿选择平凡和朴素,而不追求虚荣和享乐。

之后的两句“万轴书签须细阅,九还火候要重温”,表明作者对于知识和智慧的渴求。他认为阅读书籍需要细细品味,回忆往事也需要反复回味,以求得更深刻的领悟。

最后两句“少陵有句须参透,政藉幽居拙养尊”,提到了少陵的诗句,暗示了作者对于文学的追求。他以政务为借口,选择幽居,以培养自己内心的尊贵之情。

整首诗通过朴实的语言和生活的描写,表达了作者对于虚荣与贫穷的思考,以及对于知识和文学的追求。诗意深远,赏析起来令人陶醉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡荡青天隔九门”全诗拼音读音对照参考

jiè dōng xī xiàng qián zhuāng yù jū
借东溪巷钱庄寓居

dàng dàng qīng tiān gé jiǔ mén, xié nú piāo bó cǐ jiāng cūn.
荡荡青天隔九门,携孥飘泊此江村。
yú suō qiě dāng qīng líng bèi, cì jiǔ hé rú lǎo wǎ pín.
渔蓑且当青绫被,赐酒何如老瓦贫。
wàn zhóu shū qiān xū xì yuè, jiǔ hái huǒ hòu yào chóng wēn.
万轴书签须细阅,九还火候要重温。
shǎo líng yǒu jù xū cān tòu, zhèng jí yōu jū zhuō yǎng zūn.
少陵有句须参透,政藉幽居拙养尊。

“荡荡青天隔九门”平仄韵脚

拼音:dàng dàng qīng tiān gé jiǔ mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡荡青天隔九门”的相关诗句

“荡荡青天隔九门”的关联诗句

网友评论


* “荡荡青天隔九门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡荡青天隔九门”出自程公许的 《借东溪巷钱庄寓居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。