“潢流冒崇邱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潢流冒崇邱”全诗
幽怀无与娱,欹枕清夜游。
炎官失声势,万木皆商讴。
一凉德我厚,耿耿何隐忧。
忧愁多白头,头白可复休。
积阴忤正气,潢流冒崇邱。
世故莽难期,病根宁易瘳。
履霜不知戒,坚冰谅难尤。
天运不停机,明当火西流。
勿以余热在,而忘晚岁谋。
家贫迫短晷,及时戒衣裘。
分类:
《三伏中积雨如秋》程公许 翻译、赏析和诗意
《三伏中积雨如秋》是宋代程公许的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
峨眉山上连绵三天的大雨,
客馆里的六月宛如秋天。
幽怀无法得到娱乐,
我侧卧在枕头上,在清夜中游荡。
炎热的官员失去了声势,
万木都在歌唱商调。
一阵凉风拥护了我厚德,
我内心深深地隐藏着忧虑。
忧愁使我早早变成白发,
然而白发却不能带来安宁。
积聚的阴云冲撞正义的气息,
潢水流动,冲向崇山的脚下。
现实的险恶难以预料,
病根不容易治愈。
踩在霜冻上却毫无警觉,
踏上坚冰也不免有过失。
天命无法停止运转,
明天将会火烧向西方。
不要因为我还有余热,
而忘记晚年的计划。
家境贫寒,时间紧迫,
要及时戒除奢华的衣服和皮毛。
诗意和赏析:
《三伏中积雨如秋》以峨眉山连绵三日的雨为背景,表现了作者的内心感受和对社会现实的思考。诗中描绘了酷热的夏天里,突如其来的秋雨,给人一种清凉、宁静的感觉。然而,作者却表示自己无法享受这样的美景,他的内心充满了忧虑和困扰。诗中的“炎官失声势”,反映了作者对官场腐败和失望现象的看法,而“万木皆商讴”则传递出一种对自然和谐之美的赞叹。作者抒发了自己的忧虑和疑虑,他希望社会能够有更多正义和善良的力量。
诗中还涉及到个人的境遇和人生观。作者提到自己的忧愁使他年纪轻轻便白发苍苍,然而白发并不能给他带来真正的安宁。这种对忧愁和现实的描绘,表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。诗的末尾,作者提醒人们在家境贫寒和时间有限的情况下,要珍惜时光,不要沉迷于奢华和虚荣。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对社会现实和个人命运的思考和触动。通过对自然景色和个人体验的描绘,表达了作者积极的人生态度和对正义和善良的追求。同时,诗中也透露出对时间的警示,呼吁人们珍惜有限的生命和机会,不要追逐虚荣和享乐,而是应该以清醒的头脑去追求更有意义的人生价值。
“潢流冒崇邱”全诗拼音读音对照参考
sān fú zhōng jī yǔ rú qiū
三伏中积雨如秋
é méi sān rì yǔ, kè guǎn liù yuè qiū.
峨眉三日雨,客馆六月秋。
yōu huái wú yǔ yú, yī zhěn qīng yè yóu.
幽怀无与娱,欹枕清夜游。
yán guān shī shēng shì, wàn mù jiē shāng ōu.
炎官失声势,万木皆商讴。
yī liáng dé wǒ hòu, gěng gěng hé yǐn yōu.
一凉德我厚,耿耿何隐忧。
yōu chóu duō bái tóu, tóu bái kě fù xiū.
忧愁多白头,头白可复休。
jī yīn wǔ zhèng qì, huáng liú mào chóng qiū.
积阴忤正气,潢流冒崇邱。
shì gù mǎng nán qī, bìng gēn níng yì chōu.
世故莽难期,病根宁易瘳。
lǚ shuāng bù zhī jiè, jiān bīng liàng nán yóu.
履霜不知戒,坚冰谅难尤。
tiān yùn bù tíng jī, míng dāng huǒ xī liú.
天运不停机,明当火西流。
wù yǐ yú rè zài, ér wàng wǎn suì móu.
勿以余热在,而忘晚岁谋。
jiā pín pò duǎn guǐ, jí shí jiè yī qiú.
家贫迫短晷,及时戒衣裘。
“潢流冒崇邱”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。