“韶华倏已三旬过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韶华倏已三旬过”全诗
翠逻晚寒催暖酒,绿杨风软缓移舟。
无多官事妨行乐,有计吟情夺隐忧。
三啊孤山林处士,泰和容许隐巢由。
分类:
《同二侄一甥游灵隐净慈寺》程公许 翻译、赏析和诗意
《同二侄一甥游灵隐净慈寺》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
韶华倏已三旬过,
岁月如梭,时间匆匆流逝,
南北山分两日游。
我们一同游览南北山,
翠逻晚寒催暖酒,
山间的翠竹在寒冷的傍晚催促我们享用温暖的酒,
绿杨风软缓移舟。
绿柳在微风中柔软地摇曳,轻缓地推动着船只。
无多官事妨行乐,
没有繁琐的公务阻碍我们的快乐,
有计吟情夺隐忧。
我们有计划地吟咏诗情,抢夺隐藏的忧愁。
三啊孤山林处士,
那座孤山林中的隐士,
泰和容许隐巢由。
泰和的时光容许他隐居于自己的小巢。
诗词通过描绘一次与二侄子和一甥子一同游览灵隐净慈寺的经历,展现了作者对自然景色的赞美和对隐逸生活的向往。
首先,诗词中的韶华倏已三旬过,表达了时间的短暂和流逝的无情,给人以沉思和思考人生价值的启示。
其次,南北山分两日游,描绘了作者与亲人一同游览山水之间的欢乐和亲情。
接着,诗中描述了翠逻晚寒催暖酒,绿杨风软缓移舟的情景,展现了大自然的美丽和温暖,以及人们与自然和谐相处的愉悦。
然后,无多官事妨行乐,有计吟情夺隐忧,表达了作者在自然中追求宁静和快乐的心态,摒弃繁琐的官务,通过吟咏诗情来抚慰内心的忧愁。
最后,诗词以三啊孤山林处士,泰和容许隐巢由作结,表达了作者对隐逸生活的向往和追求,在泰和的年代中,他希望能够隐居于山林之中,过上宁静自在的生活。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与亲人游览灵隐净慈寺的愉快经历,同时通过表达对自然的赞美和对隐逸生活的向往,传递了对人生意义和价值的思考。
“韶华倏已三旬过”全诗拼音读音对照参考
tóng èr zhí yī shēng yóu líng yǐn jìng cí sì
同二侄一甥游灵隐净慈寺
sháo huá shū yǐ sān xún guò, nán běi shān fēn liǎng rì yóu.
韶华倏已三旬过,南北山分两日游。
cuì luó wǎn hán cuī nuǎn jiǔ, lǜ yáng fēng ruǎn huǎn yí zhōu.
翠逻晚寒催暖酒,绿杨风软缓移舟。
wú duō guān shì fáng xíng lè, yǒu jì yín qíng duó yǐn yōu.
无多官事妨行乐,有计吟情夺隐忧。
sān a gū shān lín chǔ shì, tài hé róng xǔ yǐn cháo yóu.
三啊孤山林处士,泰和容许隐巢由。
“韶华倏已三旬过”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。