“忘年幸接使君游”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘年幸接使君游”出自宋代程公许的《挽廖山父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng nián xìng jiē shǐ jūn yóu,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“忘年幸接使君游”全诗

《挽廖山父》
忘年幸接使君游,仲氏率交意最稠。
桂花主看霏月露,兰芽何遽陨霜秋。
遗编荟粹兼三传,英气峥嵘必一丘。
忍见翣车随二老,彭伤试与问庄周。

分类:

《挽廖山父》程公许 翻译、赏析和诗意

《挽廖山父》是一首宋代的诗词,作者是程公许。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽廖山父

忘年幸接使君游,
仲氏率交意最稠。
桂花主看霏月露,
兰芽何遽陨霜秋。
遗编荟粹兼三传,
英气峥嵘必一丘。
忍见翣车随二老,
彭伤试与问庄周。

诗意:
这首诗是程公许致敬已故的廖山父的挽歌。诗人回忆起曾经与廖山父一起游览的快乐时光,称赞廖山父与众多朋友的交情最为亲密。他描述了桂花主宰着夜晚的月色和露水,而兰芽却在秋霜中遭受风雨摧残。诗人认为廖山父的著作是一部珍贵的文集,其中融汇了三个学派的精华,他的才气和崇高的道德必将被后世铭记。最后,诗人表示自己无法忍受看到廖山父的灵车随着两位老人驶去,他向彭伤请教并试图通过问庄周来解决内心的痛苦。

赏析:
这首诗以深情的语言表达了诗人对已故朋友的思念之情。诗人以自己与廖山父的友谊为切入点,通过描绘自然景物和对廖山父的赞美,表达了对友情和人生无常的思考。诗中的桂花、霏月、兰芽等形象描绘了时间的流转和人事的更替,展现了生命的脆弱和短暂。诗人将廖山父的著作视为宝贵的遗产,认为他的学识和品德将永远被人所尊崇。最后两句表达了诗人对离别的痛苦和对生死问题的思考,他试图通过与彭伤交流和向庄周请教来寻求心灵的慰藉和答案。整首诗以婉转的情感和含蓄的意象,表达了对友情、人生和存在意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘年幸接使君游”全诗拼音读音对照参考

wǎn liào shān fù
挽廖山父

wàng nián xìng jiē shǐ jūn yóu, zhòng shì lǜ jiāo yì zuì chóu.
忘年幸接使君游,仲氏率交意最稠。
guì huā zhǔ kàn fēi yuè lù, lán yá hé jù yǔn shuāng qiū.
桂花主看霏月露,兰芽何遽陨霜秋。
yí biān huì cuì jiān sān chuán, yīng qì zhēng róng bì yī qiū.
遗编荟粹兼三传,英气峥嵘必一丘。
rěn jiàn shà chē suí èr lǎo, péng shāng shì yǔ wèn zhuāng zhōu.
忍见翣车随二老,彭伤试与问庄周。

“忘年幸接使君游”平仄韵脚

拼音:wàng nián xìng jiē shǐ jūn yóu
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘年幸接使君游”的相关诗句

“忘年幸接使君游”的关联诗句

网友评论


* “忘年幸接使君游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘年幸接使君游”出自程公许的 《挽廖山父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。