“况有双梅供索笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有双梅供索笑”出自宋代程公许的《移住西门之溪上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng yǒu shuāng méi gōng suǒ xiào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“况有双梅供索笑”全诗

《移住西门之溪上》
罢官来就湖州住,为爱双流贯一城。
僦屋本非嫌僻静,开窗正要纳空明。
鱼是幸要随宜买,饘粥何妨逐渐营。
况有双梅供索笑,昭琴底处有亏成。

分类:

《移住西门之溪上》程公许 翻译、赏析和诗意

《移住西门之溪上》是宋代程公许创作的一首诗词。这首诗词表达了作者罢官后来到湖州居住的心情与生活态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

移住西门之溪上

罢官来就湖州住,
为爱双流贯一城。
僦屋本非嫌僻静,
开窗正要纳空明。
鱼是幸要随宜买,
饘粥何妨逐渐营。
况有双梅供索笑,
昭琴底处有亏成。

诗词中文译文:

离开官职来到湖州居住,
因为心爱的双流贯穿整个城市。
租来的房屋本不以偏僻静谧为嫌,
敞开窗户正要纳入明媚的风景。
买来的鱼是为了幸福而适意地品味,
逐渐经营起的饘粥又何妨呢。
而且还有双梅供我索取欢笑,
昭琴下面的亏损也有所成就。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了程公许罢去官职后来到湖州安居的情景。他选择居住在西门之溪上,这是湖州城西部的一个地方。诗中提到他因为喜爱双流(指溪流的双重流向)而选择了这个地方,表达了他对自然风光的钟爱和对闲适宁静生活的追求。

程公许租来的房屋虽然并非偏僻静谧的地方,但他并不嫌弃,反而敞开窗户,希望能纳入明媚的风景,展现了他对自然与人文环境的向往和融入。

诗中提到的鱼和饘粥则象征着日常生活中的满足和安宁。程公许认为幸福是随心所欲地选择自己所喜爱的事物,并逐渐经营、追求。他对于简单而富足的生活态度表示了坚持和满足。

最后,诗中提到了双梅和昭琴。双梅代表了他欣赏和追求的美,而昭琴则暗示了他在琴艺上的不足。这表达了作者对自身缺陷的自嘲,同时也寄托了对美的追求和对琴艺的向往。

总的来说,《移住西门之溪上》展现了程公许罢官后选择安居湖州的心境和对简朴生活的追求。他对自然美和日常生活的品味,以及对美与艺术的追求,都反映了他积极向上的生活态度和对内心世界的深思。这首诗词以简洁的语言和深入的意境,传达了诗人对宁静生活和心灵追求的美好愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有双梅供索笑”全诗拼音读音对照参考

yí zhù xī mén zhī xī shàng
移住西门之溪上

bà guān lái jiù hú zhōu zhù, wèi ài shuāng liú guàn yī chéng.
罢官来就湖州住,为爱双流贯一城。
jiù wū běn fēi xián pì jìng, kāi chuāng zhèng yào nà kōng míng.
僦屋本非嫌僻静,开窗正要纳空明。
yú shì xìng yào suí yí mǎi, zhān zhōu hé fáng zhú jiàn yíng.
鱼是幸要随宜买,饘粥何妨逐渐营。
kuàng yǒu shuāng méi gōng suǒ xiào, zhāo qín dǐ chǔ yǒu kuī chéng.
况有双梅供索笑,昭琴底处有亏成。

“况有双梅供索笑”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu shuāng méi gōng suǒ xiào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有双梅供索笑”的相关诗句

“况有双梅供索笑”的关联诗句

网友评论


* “况有双梅供索笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有双梅供索笑”出自程公许的 《移住西门之溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。