“两家情味匹朱陈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两家情味匹朱陈”全诗
华发相看手足亲。
千古风流企王谢,两家情味匹朱陈。
缠红饮彻椒觞晓,剪彩欢生绮席春。
瓜葛绸缪宁易有,况兼乐事与良辰。
分类:
《除夕立春送侄女归句氏娣家兄弟侄皆会席上》程公许 翻译、赏析和诗意
《除夕立春送侄女归句氏娣家兄弟侄皆会席上》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁除还有岁更新,
华发相看手足亲。
千古风流企王谢,
两家情味匹朱陈。
缠红饮彻椒觞晓,
剪彩欢生绮席春。
瓜葛绸缪宁易有,
况兼乐事与良辰。
诗意:
这一年过去,又迎来了新的一年,
老年人相互凝视,手足间更为亲密。
千古以来,风流人物都向往着王谢的长寿,
两家情意与古人朱陈相当。
我们共同举杯喝红酒,喝到天明,
剪下五彩的丝带,欢欣地庆祝春天的到来。
纷繁复杂的关系中难以避免,
更何况充满乐趣的事情和美好的时光。
赏析:
这首诗词是程公许在除夕立春之际送侄女归娣家时写的。诗词以岁除和立春为背景,表达了人们迎接新年的喜悦和家庭团聚的温暖。作者将华发相看、手足亲密的场景描绘得生动感人,展现了亲情的真挚和家人之间的亲密关系。
诗中提到"千古风流企王谢",王谢指的是古代传说中长寿的人物,表达了人们对长寿和健康的向往。两家情味匹朱陈,意味着两家的感情和情意与古人一样深厚。
诗词的后半部分描绘了除夕之夜的喜庆场景,红色的丝带、饮酒欢庆、剪彩等细节构成了一幅热闹喜庆的画面,寓意迎接春天的到来。
最后两句"瓜葛绸缪宁易有,况兼乐事与良辰"表达了人际关系的复杂性和人生中美好时光的难得,提示人们珍惜和享受当下的快乐与美好。
整首诗词情感真挚,文字简练而富有节奏感,通过细腻的描写和生动的场景刻画,展现了除夕立春的喜庆氛围和家人之间的情感联系,让人感受到浓厚的亲情和新年的喜悦。
“两家情味匹朱陈”全诗拼音读音对照参考
chú xī lì chūn sòng zhí nǚ guī jù shì dì jiā xiōng dì zhí jiē huì xí shàng
除夕立春送侄女归句氏娣家兄弟侄皆会席上
suì chú hái yǒu suì gēng xīn.
岁除还有岁更新。
huá fà xiāng kàn shǒu zú qīn.
华发相看手足亲。
qiān gǔ fēng liú qǐ wáng xiè, liǎng jiā qíng wèi pǐ zhū chén.
千古风流企王谢,两家情味匹朱陈。
chán hóng yǐn chè jiāo shāng xiǎo, jiǎn cǎi huān shēng qǐ xí chūn.
缠红饮彻椒觞晓,剪彩欢生绮席春。
guā gé chóu móu níng yì yǒu, kuàng jiān lè shì yǔ liáng chén.
瓜葛绸缪宁易有,况兼乐事与良辰。
“两家情味匹朱陈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。