“无情花影云来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

无情花影云来去”出自宋代岳珂的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng huā yǐng yún lái qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“无情花影云来去”全诗

《无题》
秋水芙蓉试早妆,半轩微雨洒鸳鸯。
细腰正欠酬金饼,奋翼何堪卸玉梁。
发鬒钗横人在牖,绳低斗转月侵床。
无情花影云来去,都做一天风露凉。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《无题》岳珂 翻译、赏析和诗意

《无题》是宋代岳珂的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋水芙蓉试早妆,
半轩微雨洒鸳鸯。
细腰正欠酬金饼,
奋翼何堪卸玉梁。
发鬒钗横人在牖,
绳低斗转月侵床。
无情花影云来去,
都做一天风露凉。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。诗人以芙蓉花为形象,比喻女子早起精心打扮。半掩的窗户上飘洒着微雨,如同洒在鸳鸯身上。女子的纤腰正期待着酬谢的金饼,而等待的心情如同鸟儿欲展翅膀,卸下玉梁一般。诗中,女子发鬓披散,钗子横在窗户上,细绳低垂,斗转着的明月渐渐透入房间。无情的花影随着云彩的变幻而来去,都成为一天中清凉的风露。

赏析:
《无题》以优美的词藻描绘了一个富有诗意的秋日场景,通过芙蓉花、微雨、鸳鸯、金饼等意象的运用,展现了女子的美丽与期待,以及秋天的凉爽和变幻。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个如画的世界中,使人感受到了秋日的宁静和淡然。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,表达了对美的追求和对时光流转的感慨。读者可以通过赏读《无题》,感受到其中蕴含的意境和情感,进一步体会到宋代文人的审美追求和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无情花影云来去”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

qiū shuǐ fú róng shì zǎo zhuāng, bàn xuān wēi yǔ sǎ yuān yāng.
秋水芙蓉试早妆,半轩微雨洒鸳鸯。
xì yāo zhèng qiàn chóu jīn bǐng, fèn yì hé kān xiè yù liáng.
细腰正欠酬金饼,奋翼何堪卸玉梁。
fā zhěn chāi héng rén zài yǒu, shéng dī dǒu zhuǎn yuè qīn chuáng.
发鬒钗横人在牖,绳低斗转月侵床。
wú qíng huā yǐng yún lái qù, dōu zuò yì tiān fēng lù liáng.
无情花影云来去,都做一天风露凉。

“无情花影云来去”平仄韵脚

拼音:wú qíng huā yǐng yún lái qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无情花影云来去”的相关诗句

“无情花影云来去”的关联诗句

网友评论


* “无情花影云来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情花影云来去”出自岳珂的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。