“利口啬夫双部蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析

利口啬夫双部蛙”出自宋代岳珂的《病中散步六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì kǒu sè fū shuāng bù wā,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“利口啬夫双部蛙”全诗

《病中散步六绝》
平头奴子初茸鹿,利口啬夫双部蛙
二物何关人静噪,不妨卧听步随车。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《病中散步六绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《病中散步六绝》是宋代诗人岳珂的作品。这首诗词以简洁的语言描绘了作者病中的散步场景,通过对微小细节的观察,传达了一种宁静自然的意境。

诗词的中文译文:
平头奴子初茸鹿,
利口啬夫双部蛙。
二物何关人静噪,
不妨卧听步随车。

诗意和赏析:
诗人描述了病中的散步景象。第一句描绘了平头的奴子和刚长出茸毛的小鹿,暗示了自然界中的宁静和生机。第二句提到了嘴利的啬夫和两只蛙,这些低微的生物与人类的安静形成了鲜明的对比。第三句通过问句表达了作者对于这些小动物的存在是否会干扰人们的安静,暗示了作者希望保持宁静的心境。最后一句表达了即使躺卧在床上,也能倾听到车辆行进的声音,步伐似乎随着车辆一起前行,展示了作者内心的宁静和自由。

这首诗以简洁的语言勾勒出病中散步的景象,通过对细节的观察和对人与自然的关系的思考,传达了作者内心的宁静与自由。尽管身处疾病之中,作者通过对微小事物的观察,展示了对自然的敏感和对生命的热爱。整首诗以平淡的语言表达了作者对于宁静的向往和对自然的赞美,给人一种静谧而恬淡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“利口啬夫双部蛙”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng sàn bù liù jué
病中散步六绝

píng tóu nú zi chū rōng lù, lì kǒu sè fū shuāng bù wā.
平头奴子初茸鹿,利口啬夫双部蛙。
èr wù hé guān rén jìng zào, bù fáng wò tīng bù suí chē.
二物何关人静噪,不妨卧听步随车。

“利口啬夫双部蛙”平仄韵脚

拼音:lì kǒu sè fū shuāng bù wā
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“利口啬夫双部蛙”的相关诗句

“利口啬夫双部蛙”的关联诗句

网友评论


* “利口啬夫双部蛙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“利口啬夫双部蛙”出自岳珂的 《病中散步六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。