“见于盈咫之书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见于盈咫之书”全诗
观其六銮之行,虽择日亦不可以少须,其时为何如。
燀燀出车,投袂以趋。
毋宁以家而忘此匈奴,岂其私是图。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《梁仲谋去月帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《梁仲谋去月帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当边境之多虞,
士君子出而备驰驱,
见于盈咫之书。
观其六銮之行,
虽择日亦不可以少须,
其时为何如。
燀燀出车,
投袂以趋。
毋宁以家而忘此匈奴,
岂其私是图。
诗意:
这首诗词描述了一个边境危机时,士君子们急忙出发,准备迎战的情景。他们看到了满目的书籍,记录着各种边境所面临的紧急情况。他们仔细观察着边境上的各种活动,即使在选择行动的日期时也不能稍有疏忽,因为这个时刻非常重要。他们焦急地赶出车,纷纷投袂而行,毫不愿意因为个人的家庭之事而忘记对抗匈奴的责任,这难道不是他们的真心所愿吗?
赏析:
这首诗词通过描绘边境危机时的紧急情景,展现了士君子们的忠诚和使命感。诗中的"多虞"表达了边境的多事之秋,形容局势紧张。"备驰驱"则展现了士君子们急于行动的决心和迅捷。"盈咫之书"指的是充满各种情报和指示的书籍,暗示了士君子们对局势的了解和对抗的准备。"六銮"是指选定行动日期的重要仪式,诗中表示即使在仪式选择日期时也不能有丝毫疏忽,凸显了他们对抗匈奴的重视程度。"燀燀出车,投袂以趋"形象地描绘了士君子们匆忙出发的场景,表达了他们为国家大业而奋发向前的决心和行动力。最后两句"毋宁以家而忘此匈奴,岂其私是图"表达了士君子们不愿为个人家庭之事而忘记对抗匈奴的责任,彰显了他们的忠诚和无私奉献的精神。
这首诗词通过简洁而生动的描写,准确地表达了士君子们面临危机时的紧张氛围和坚定的决心。它展现了士人的忠诚和使命感,弘扬了崇高的爱国主义情怀。读者通过阅读这首诗词,可以感受到作者对士君子们的赞美和对国家荣誉的追求,同时也引发人们对于个人责任与国家大义的思考。
“见于盈咫之书”全诗拼音读音对照参考
liáng zhòng móu qù yuè tiē zàn
梁仲谋去月帖赞
dāng biān jìng zhī duō yú, shì jūn zǐ chū ér bèi chí qū,
当边境之多虞,士君子出而备驰驱,
jiàn yú yíng zhǐ zhī shū.
见于盈咫之书。
guān qí liù luán zhī xíng,
观其六銮之行,
suī zé rì yì bù kě yǐ shǎo xū, qí shí wéi hé rú.
虽择日亦不可以少须,其时为何如。
chǎn chǎn chū chē, tóu mèi yǐ qū.
燀燀出车,投袂以趋。
wú nìng yǐ jiā ér wàng cǐ xiōng nú, qǐ qí sī shì tú.
毋宁以家而忘此匈奴,岂其私是图。
“见于盈咫之书”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。