“湖光之清浚”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖光之清浚”出自宋代岳珂的《米玄晖秀轩诗帖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú guāng zhī qīng jùn,诗句平仄:平平平平仄。

“湖光之清浚”全诗

《米玄晖秀轩诗帖》
山气之微明,湖光之清浚
轩中之人秀而隐,予固未之论。
独是一篇之题,自是于古无所与逊。
知益知损,予意犹有俪乎孔门国之哂也。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《米玄晖秀轩诗帖》岳珂 翻译、赏析和诗意

《米玄晖秀轩诗帖》是宋代岳珂创作的一首诗词。诗意表达了山气微明、湖光清浚的景色,以及轩中的人隐秀美。诗人自谦未能评价轩中人的美丽,只是单纯地写下这篇诗题。他认为这首诗题在古代没有可比之物,既有益处又有损害,仿佛受到了孔门国(指儒家学派)的讽刺。

这首诗词以山、湖为背景,通过微明、清浚的描绘,展现了一幅自然景观的美好画面。轩中的人被描绘为秀丽而又隐秘的存在,给人以神秘而迷人的感觉。诗人以自谦的态度写下这篇诗题,表达了自己无法评价轩中人的美丽,同时也展示了他对古代文化的敬畏之情。

诗词中的"知益知损"表达了一种对事物利弊的认识,诗人对这首诗题的意义和价值进行了思考。他认为这首诗题既有益也有损,可能会引起一些人的嘲笑和批评,类似于受到了孔门国的讽刺。这句话也反映了诗人对自己作品的自我怀疑和对社会舆论的敏感。

总的来说,《米玄晖秀轩诗帖》通过描绘自然景观和隐秀的人物形象,表达了诗人对美的追求和对古代文化的敬畏之情。诗中的自谦和对利弊的思考,展示了诗人对自己作品和社会舆论的反思。这首诗词通过富有意境的描写和深入的思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖光之清浚”全诗拼音读音对照参考

mǐ xuán huī xiù xuān shī tiē
米玄晖秀轩诗帖

shān qì zhī wēi míng, hú guāng zhī qīng jùn.
山气之微明,湖光之清浚。
xuān zhōng zhī rén xiù ér yǐn, yǔ gù wèi zhī lùn.
轩中之人秀而隐,予固未之论。
dú shì yī piān zhī tí, zì shì yú gǔ wú suǒ yǔ xùn.
独是一篇之题,自是于古无所与逊。
zhī yì zhī sǔn, yǔ yì yóu yǒu lì hū kǒng mén guó zhī shěn yě.
知益知损,予意犹有俪乎孔门国之哂也。

“湖光之清浚”平仄韵脚

拼音:hú guāng zhī qīng jùn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震  (仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖光之清浚”的相关诗句

“湖光之清浚”的关联诗句

网友评论


* “湖光之清浚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖光之清浚”出自岳珂的 《米玄晖秀轩诗帖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。