“尚四海之欲”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚四海之欲”出自宋代岳珂的《米元章寿时宰词帖赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng sì hǎi zhī yù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“尚四海之欲”全诗

《米元章寿时宰词帖赞》
太平得协于梦卜,浓墨大轴,予未知其谁祝。
韩吕之谷,王蔡之辱,尚四海之欲

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《米元章寿时宰词帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《米元章寿时宰词帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太平的时代,我梦见了一个卜筮的预兆,用浓墨写成一幅宏大的卷轴,我不知道是谁来祝贺。韩、吕两位才子的谷地,王、蔡两位名士的耻辱,仍然是四海人民的愿望。

诗意:
这首诗词表达了诗人对太平盛世的向往和对社会现实的思考。诗人在梦中看到了太平盛世的预兆,他用浓墨写下了一幅宏大的卷轴,但他并不知道是谁来祝贺这个幸福时刻。诗人通过韩、吕、王、蔡等历史人物的形象,抒发了对社会现实的不满和对美好未来的渴望。

赏析:
这首诗词以太平盛世为背景,展现了诗人对和平与繁荣的向往。诗人通过梦境和象征性的浓墨大轴,创造了一种宏大而神秘的氛围,表达了对未来的期许和祝福。诗中提到的韩、吕、王、蔡等人物,象征着历史上的正直和耻辱,通过对比,诗人表达了对德行的追求和对社会现实的不满。整首诗词简洁明快,意境深远,既展现了诗人的个人情感,又抒发了对社会的关切,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚四海之欲”全诗拼音读音对照参考

mǐ yuán zhāng shòu shí zǎi cí tiē zàn
米元章寿时宰词帖赞

tài píng dé xié yú mèng bo, nóng mò dà zhòu,
太平得协于梦卜,浓墨大轴,
yǔ wèi zhī qí shuí zhù.
予未知其谁祝。
hán lǚ zhī gǔ,
韩吕之谷,
wáng cài zhī rǔ, shàng sì hǎi zhī yù.
王蔡之辱,尚四海之欲。

“尚四海之欲”平仄韵脚

拼音:shàng sì hǎi zhī yù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚四海之欲”的相关诗句

“尚四海之欲”的关联诗句

网友评论


* “尚四海之欲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚四海之欲”出自岳珂的 《米元章寿时宰词帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。