“诗不云乎”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗不云乎”出自宋代岳珂的《魏邦达圣训帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shī bù yún hū,诗句平仄:平仄平平。

“诗不云乎”全诗

《魏邦达圣训帖赞》
意有不可,束带之立弗与也。
事所当尽,杭苇之急弗雇也。
诗不云乎,駪駪征夫,每怀靡及。
览此遗墨,斯足以观君子之于役,而考古义于原显矣。
再拜什袭,噫吾何执。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《魏邦达圣训帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《魏邦达圣训帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
意有不可,束带之立弗与也。
事所当尽,杭苇之急弗雇也。
诗不云乎,駪駪征夫,每怀靡及。
览此遗墨,斯足以观君子之于役,而考古义于原显矣。
再拜什袭,噫吾何执。

诗意:
这首诗表达了作者对于国家和人民责任的思考和敬仰。作者通过对束带、杭苇等象征的隐喻,表达了对于为国家和人民尽职尽责的态度和决心。他认为诗歌可以传达自己的心声,同时也可以反映君子对于役使和考古事业的重视。

赏析:
这首诗通过简洁而富有哲理的语言,表达了作者对于责任和使命的深刻思考。首句中的"意有不可"表达了作者内心的坚定决心,认为有些事情是不可退让的。束带和杭苇分别象征了国家和人民,作者表示不会背离自己的责任,尽力而行。第三句中的"诗不云乎"表明作者将自己的思想和情感通过诗歌表达出来,将自己的心声传达给人们。最后两句中的"再拜什袭,噫吾何执"表达了作者对于君子精神的敬仰,同时也表达了对于自己行为的思考和反思。

整首诗以简练的语言展现出作者对于责任和使命的认识和态度,同时也表达了对于诗歌表达力量的肯定。通过对象征的运用和意象的挖掘,诗歌表现出深刻的诗意和思想内涵。这首诗词启示人们要勇于承担责任,不退缩于困难,同时也肯定了诗歌作为表达情感和思想的媒介的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗不云乎”全诗拼音读音对照参考

wèi bāng dá shèng xùn tiē zàn
魏邦达圣训帖赞

yì yǒu bù kě, shù dài zhī lì fú yǔ yě.
意有不可,束带之立弗与也。
shì suǒ dāng jǐn, háng wěi zhī jí fú gù yě.
事所当尽,杭苇之急弗雇也。
shī bù yún hū, shēn shēn zhēng fū,
诗不云乎,駪駪征夫,
měi huái mí jí.
每怀靡及。
lǎn cǐ yí mò,
览此遗墨,
sī zú yǐ guān jūn zǐ zhī yú yì, ér kǎo gǔ yì yú yuán xiǎn yǐ.
斯足以观君子之于役,而考古义于原显矣。
zài bài shén xí, yī wú hé zhí.
再拜什袭,噫吾何执。

“诗不云乎”平仄韵脚

拼音:shī bù yún hū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗不云乎”的相关诗句

“诗不云乎”的关联诗句

网友评论


* “诗不云乎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗不云乎”出自岳珂的 《魏邦达圣训帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。