“自冬徂夏半年间”的意思及全诗出处和翻译赏析

自冬徂夏半年间”出自宋代岳珂的《自岁前逮夏初日始辞免有感而作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì dōng cú xià bàn nián jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自冬徂夏半年间”全诗

《自岁前逮夏初日始辞免有感而作》
忆昨除书赐召环,联翩觚椠不曾閒。
醉吟久负鸡豚社,奏牍频登虎豹关。
求倦得忙三易地,自冬徂夏半年间
□□□□□□□,□□□□□□□。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《自岁前逮夏初日始辞免有感而作》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《自岁前逮夏初日始辞免有感而作》

诗意和赏析:
这首诗是宋代岳珂所作,题目意味着自己在岁末到夏初之际,写下这首诗以表达内心的感慨和思考。诗人回忆起过去的岁月,他除去了书籍赐与的身份和召唤,不再受到繁琐的职务束缚。他形容自己像一只飞翔的鸟,飞跃于觚椠(古代用于盛酒的器皿)之间,没有闲暇。他曾醉酒吟唱,长时间背负着差役和琐事,频繁地上奏奏章,登上了重要的官职。他渴望解脱疲惫,寻求自己内心真正的追求和自由。他在冬天到夏天的半年里,经历了从一种状况到另一种状况的转变。

这首诗抒发了诗人对于自由和追求内心真正意义的渴望。他通过描绘自己的经历和心境,表达了对于繁忙和束缚的厌倦,并寻求解脱和自我追求的精神追求。诗中所表达的情感和思考,显示了岳珂对于人生意义的思索和追求。

诗词的中文译文:
忆昨除书赐召环,
联翩觚椠不曾閒。
醉吟久负鸡豚社,
奏牍频登虎豹关。
求倦得忙三易地,
自冬徂夏半年间。
□□□□□□□,
□□□□□□□。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自冬徂夏半年间”全诗拼音读音对照参考

zì suì qián dǎi xià chū rì shǐ cí miǎn yǒu gǎn ér zuò
自岁前逮夏初日始辞免有感而作

yì zuó chú shū cì zhào huán, lián piān gū qiàn bù céng xián.
忆昨除书赐召环,联翩觚椠不曾閒。
zuì yín jiǔ fù jī tún shè, zòu dú pín dēng hǔ bào guān.
醉吟久负鸡豚社,奏牍频登虎豹关。
qiú juàn dé máng sān yì dì, zì dōng cú xià bàn nián jiān.
求倦得忙三易地,自冬徂夏半年间。
,.
□□□□□□□,□□□□□□□。

“自冬徂夏半年间”平仄韵脚

拼音:zì dōng cú xià bàn nián jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自冬徂夏半年间”的相关诗句

“自冬徂夏半年间”的关联诗句

网友评论


* “自冬徂夏半年间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自冬徂夏半年间”出自岳珂的 《自岁前逮夏初日始辞免有感而作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。