“只在西门折柳东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只在西门折柳东”全诗
欲寻水馆风亭处,只在西门折柳东。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一组杂诗,这组诗描绘了金陵(现今南京)的景色和人物,表达了作者对金陵的深深眷恋之情。以下是对这组诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
伯玉文章一世雄,
买碑人去更无踪。
欲寻水馆风亭处,
只在西门折柳东。
诗意:
这首诗通过描写金陵的景色和人物,展示了作者对金陵的热爱和怀念之情。诗中提到的伯玉,指的是伯玉山,以表彰伯玉的文才高超。诗人感叹伯玉的杰出才华如今已成过去,买碑人去后,再也找不到他的足迹。诗人渴望寻找水馆和风亭的地方,只能在西门折断的柳树的东边寻觅。
赏析:
这首诗以金陵为背景,通过描绘景色和人物,表达了作者对金陵的眷恋之情。诗中的伯玉山象征着文学的辉煌和灿烂的过去,诗人感叹时光流转,伯玉的辉煌已逝,再也无法找到他的足迹。这表达了对过去文化辉煌的怀念和对时光流转的感慨。
诗人想要寻找水馆和风亭的地方,但只能在西门折断的柳树东边寻觅,这种描述给人一种寂寞和失落的感觉。它暗示了金陵的变迁和岁月的流转,曾经繁华的景象已经逝去,而诗人只能在残存的痕迹中寻觅往昔的美好。
这首诗以简洁的语言表达了诗人对金陵的深情厚意,通过描绘景色和人物,展示了对过去辉煌的怀念和对时间流转的感慨。它通过对金陵的描绘,唤起读者对逝去岁月和过去辉煌的思考,传递了一种深沉的情感和对历史的敬仰。
“只在西门折柳东”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
bó yù wén zhāng yī shì xióng, mǎi bēi rén qù gèng wú zōng.
伯玉文章一世雄,买碑人去更无踪。
yù xún shuǐ guǎn fēng tíng chù, zhī zài xī mén zhé liǔ dōng.
欲寻水馆风亭处,只在西门折柳东。
“只在西门折柳东”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。