“秦淮半夜棹歌发”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦淮半夜棹歌发”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín huái bàn yè zhào gē fā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秦淮半夜棹歌发”全诗

《金陵杂兴二百首》
不见乌纱紫绮裘,至今英气满沧洲。
秦淮半夜棹歌发,明月清天江水流。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂

诗意:
这首诗词描绘了金陵(现在的南京)的美丽景色和令人难以忘怀的夜晚。它通过细腻的描写和优美的语言,表达了作者对金陵的热爱和对夜晚的赞美。诗中展现了金陵城市的繁荣景象、秦淮河上的夜行歌声、明亮的月光和宁静流动的江水。

赏析:
这首诗以形容金陵的美景为主题,通过对金陵的描绘,展现了其丰富的文化底蕴和繁荣的景象。诗中提到的乌纱和紫绮裘是贵族常用的华丽服饰,暗示了金陵的繁华和富饶。作者称金陵的英气满沧洲,表达了他对这座城市的敬佩之情。

接着,诗人描绘了一个夜晚的景象。秦淮河是金陵的一条著名河流,夜晚的时候,船上传来歌声,与夜色相互辉映。明月高悬,清澈的天空和流动的江水相得益彰。这些描写不仅展现了美丽的自然景观,还表达了作者对夜晚舒适氛围的喜爱。

整首诗描绘了金陵的繁荣景象和美丽夜晚的生动画面,通过细腻的描写和优美的语言,使读者仿佛身临其境,感受到了作者对金陵的热爱与赞美。这首诗词以其细腻的描写和凝练的语言,展示了苏泂作为文人的才华和对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦淮半夜棹歌发”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

bú jiàn wū shā zǐ qǐ qiú, zhì jīn yīng qì mǎn cāng zhōu.
不见乌纱紫绮裘,至今英气满沧洲。
qín huái bàn yè zhào gē fā, míng yuè qīng tiān jiāng shuǐ liú.
秦淮半夜棹歌发,明月清天江水流。

“秦淮半夜棹歌发”平仄韵脚

拼音:qín huái bàn yè zhào gē fā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦淮半夜棹歌发”的相关诗句

“秦淮半夜棹歌发”的关联诗句

网友评论


* “秦淮半夜棹歌发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦淮半夜棹歌发”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。