“疏枝阑入更轻盈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏枝阑入更轻盈”全诗
今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一部诗集,描绘了金陵(即南京)的景色和情感。以下是对该诗词的分析和赏析:
中文译文:
旋结穹庐作露亭,
疏枝阑入更轻盈。
今年客思撩人甚,
欲共梅花笑不成。
诗意:
这首诗以金陵的景色为背景,表达了诗人苏泂因远离家乡而思念之情。诗人构思了一座名为"露亭"的建筑,以迎接露水的飘洒。疏枝的栏杆增添了建筑物的轻盈感。然而,尽管诗人渴望与梅花共享欢笑,但由于身处异乡,与家人团聚的愿望却无法实现。
赏析:
这首诗词通过对金陵景色的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。"旋结穹庐作露亭"形象地描绘了一座结构精巧的露亭,既象征了诗人的情感寄托,又展现了金陵秀美的建筑风格。"疏枝阑入更轻盈"一句通过疏落的栏杆勾勒出建筑物的轻盈感,同时也暗示了诗人内心的孤独和无依。"今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成"表达了诗人远离家乡的心情,他渴望与家人共度时光,但现实的距离使得这个愿望无法实现。整首诗词以简洁的语言展现了诗人的情感与境遇,给人以深思之感。
苏泂是宋代文学家,他以清新淡雅的诗风闻名,擅长描绘山水和自然景色,同时也能表达内心的情感。《金陵杂兴二百首》是他的代表作之一,通过对金陵的描绘,展现了他对故乡的深情厚意,以及在异乡的孤独和思乡之情。这首诗词在写景之余,融入了诗人的情感体验,使读者能够感受到他内心的波澜和情感的寄托。
“疏枝阑入更轻盈”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
xuán jié qióng lú zuò lù tíng, shū zhī lán rù gèng qīng yíng.
旋结穹庐作露亭,疏枝阑入更轻盈。
jīn nián kè sī liáo rén shén, yù gòng méi huā xiào bù chéng.
今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成。
“疏枝阑入更轻盈”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。