“水边同妇饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边同妇饮”出自宋代苏泂的《次韵七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ biān tóng fù yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水边同妇饮”全诗

《次韵七首》
山色对疏棂,之人一似清。
水边同妇饮,花下趁儿行。
养鸭期充膳,骑牛学治生。
时因把锄暇,毋废读书声。

分类:

《次韵七首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵七首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

山色对疏棂,
远山的美景映入窗棂,
远山的美景映入窗棂,
之人一似清。
眼前的人物宛如山水一般清澈。

水边同妇饮,
在水边与妻子共饮,
在水边与妻子共饮,
花下趁儿行。
在花丛下与孩子嬉戏。

养鸭期充膳,
养鸭的时候供给饭食,
养鸭的时候供给饭食,
骑牛学治生。
骑着牛学习务农。

时因把锄暇,
闲暇之时拿起锄头,
闲暇之时拿起锄头,
毋废读书声。
不废弃读书的声音。

诗意:
《次韵七首》描绘了一个宁静、朴实的乡村生活场景。诗人以简洁的语言表达了自然景色、人物形象和平凡生活的美妙。诗词以山水、水边、花丛等自然元素为背景,通过描写人物的行为和生活状态,展现了作者对纯朴生活的向往和追求。诗中表达了诗人对清新自然、家庭和谐以及勤奋读书的重要性的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言勾勒出了一幅平淡而富有生活情趣的乡村画面。诗人通过描绘山色、水边、花丛等景物,将读者带入一个宁静的田园世界。诗中的人物形象朴实而真实,诗人以平凡的生活情景表达出对清新自然、家庭和谐以及勤学的向往。这首诗词传递出一种恬静、宁和的美感,让人感到内心平静和舒畅。它呈现了宋代文人的生活态度和情感追求,体现了儒家伦理观念对于诗人的影响。整首诗词以简约的语言展示了作者对简单生活的热爱和追求,以及对清雅情趣的追求。这种对平凡生活的讴歌和思考,与宋代文人关注真实生活、追求自然之美的观念相契合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边同妇饮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qī shǒu
次韵七首

shān sè duì shū líng, zhī rén yī sì qīng.
山色对疏棂,之人一似清。
shuǐ biān tóng fù yǐn, huā xià chèn ér xíng.
水边同妇饮,花下趁儿行。
yǎng yā qī chōng shàn, qí niú xué zhì shēng.
养鸭期充膳,骑牛学治生。
shí yīn bǎ chú xiá, wú fèi dú shū shēng.
时因把锄暇,毋废读书声。

“水边同妇饮”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān tóng fù yǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边同妇饮”的相关诗句

“水边同妇饮”的关联诗句

网友评论


* “水边同妇饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边同妇饮”出自苏泂的 《次韵七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。