“应伴放翁吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应伴放翁吟”全诗
规行真畏友,庄语賸闲心。
未悉昭昭理,长怀秩秩音。
且随贤父窆,应伴放翁吟。
分类:
《哭邢刍父六首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《哭邢刍父六首》是宋代苏泂创作的一首诗词。这首诗表达了作者对去世的邢刍父亲的哀思和怀念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析。
诗词的中文译文:
江汉渊流远,
芝兰雅韵深。
规行真畏友,
庄语賸闲心。
未悉昭昭理,
长怀秩秩音。
且随贤父窆,
应伴放翁吟。
诗意解读:
这首诗以江汉之水的流淌为背景,表达了作者对父亲的哀悼之情。作者将父亲比喻为芝兰,赞美其高雅和深沉的品质。诗中提到了父亲规范行为的真实和对友谊的重视,以及他宽厚的言语和闲适的心态。作者表示自己对父亲的智慧和高尚品德还未完全领悟,但一直怀念他庄重而和谐的音乐声。最后,作者表示自己愿意随着父亲一同长眠,并陪伴着放翁一起吟诗。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对父亲的怀念之情。通过运用自然景物的描绘,诗人将父亲的品质与江汉之水、芝兰等美好形象相联系,突显了父亲高雅的品格和深远的影响。诗中表达了对父亲行为规范、对友谊真诚的赞赏,以及对父亲言语和心境的称赞。同时,作者也表达了对父亲智慧和音乐才华的怀念之情。最后两句表达了作者愿意与父亲长眠,并与放翁一同吟诗的意愿,展现了对家庭和文学的情感依恋。
这首诗词通过简练的语言和深情的表达,展现了作者对父亲的深深怀念和敬爱之情。同时,通过自然景物的描绘和比喻手法,诗人将父亲的高尚品质与自然美景相融合,形成了一幅和谐而深刻的画面。这首诗词以其情感真挚和意境深远,向读者传递了家庭、友情和文学的价值观,使人感受到诗人内心的情感共鸣。
“应伴放翁吟”全诗拼音读音对照参考
kū xíng chú fù liù shǒu
哭邢刍父六首
jiāng hàn yuān liú yuǎn, zhī lán yǎ yùn shēn.
江汉渊流远,芝兰雅韵深。
guī xíng zhēn wèi yǒu, zhuāng yǔ shèng xián xīn.
规行真畏友,庄语賸闲心。
wèi xī zhāo zhāo lǐ, zhǎng huái zhì zhì yīn.
未悉昭昭理,长怀秩秩音。
qiě suí xián fù biǎn, yīng bàn fàng wēng yín.
且随贤父窆,应伴放翁吟。
“应伴放翁吟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。