“清夜未渠央”的意思及全诗出处和翻译赏析

清夜未渠央”出自宋代苏泂的《春晚二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yè wèi qú yāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“清夜未渠央”全诗

《春晚二首》
佳花有重秀,幽兰徒自芳。
姝媛被奇服,丝竹罗中堂。
主人惜残春,清夜未渠央
客子抱贞节,泯然独升床。

分类:

《春晚二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《春晚二首》是苏泂创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳花有重秀,幽兰徒自芳。
姝媛被奇服,丝竹罗中堂。
主人惜残春,清夜未渠央。
客子抱贞节,泯然独升床。

诗意:
《春晚二首》描绘了一个春天的夜晚场景。诗人通过对花卉、美人、音乐和节日的描写,表达了对春光的珍惜以及客人对主人的赞赏和尊重。

赏析:
这首诗词通过反复使用对比手法,展示了春天夜晚的美景。首先,诗人提到了佳花的盛开,形容其美丽重现;而幽兰则是自然散发出迷人的芳香,没有受人的赞美。这种对比呼应了人们对于美的不同评价标准,即外在的美和内在的美。接下来,诗人提及了美丽的姝媛穿着华丽的衣服,而音乐在室内奏响,给人以愉悦的感受。这一描写展示了宴会的场景,展现了春天的热闹和喜庆氛围。然而,主人却惋惜春光将逝,清夜还未结束,夜晚的时间还没有完全消逝。这种对时间流逝的感叹表现了诗人对春天短暂的珍惜和无奈。最后,客人们抱着贞节的品德和节操,默默地上床休息。这表明客人对主人的尊重和礼貌,也展示了他们对自身道德的坚守和自律。整首诗词通过对景物和人物的描写,展示了春天夜晚的美丽和短暂,以及人与人之间的关系和品德追求。

这首诗词以简洁的语言,通过对比和意象的运用,表达了对春天的珍惜、对音乐和美的欣赏,以及人与人之间的礼仪和道德追求。它通过细腻的描写,使读者感受到了春天夜晚的美好和短暂,同时也呼唤人们珍视时光,追求内在的美和品德的升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清夜未渠央”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn èr shǒu
春晚二首

jiā huā yǒu zhòng xiù, yōu lán tú zì fāng.
佳花有重秀,幽兰徒自芳。
shū yuàn bèi qí fú, sī zhú luó zhōng táng.
姝媛被奇服,丝竹罗中堂。
zhǔ rén xī cán chūn, qīng yè wèi qú yāng.
主人惜残春,清夜未渠央。
kè zi bào zhēn jié, mǐn rán dú shēng chuáng.
客子抱贞节,泯然独升床。

“清夜未渠央”平仄韵脚

拼音:qīng yè wèi qú yāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清夜未渠央”的相关诗句

“清夜未渠央”的关联诗句

网友评论


* “清夜未渠央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清夜未渠央”出自苏泂的 《春晚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。