“兰佩其如楚客悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰佩其如楚客悲”出自宋代苏泂的《杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán pèi qí rú chǔ kè bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“兰佩其如楚客悲”全诗

《杂兴四首》
兰佩其如楚客悲,年年谁作感秋辞。
不应白骨苍苔后,更爱西风落叶时。

分类:

《杂兴四首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《杂兴四首》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

兰佩其如楚客悲,
年年谁作感秋辞。
不应白骨苍苔后,
更爱西风落叶时。

译文:
兰灯照得如同楚国客人悲伤,
每年都有谁写出感叹秋天的辞别。
不应该在白骨成为苍苔之后,
更加喜爱西风吹落叶子的时候。

诗意:
这首诗词以兰灯为象征,表达了作者对逝去岁月的悲伤和对秋天离别的感慨。兰灯照亮的是一位像楚国客人一样悲伤的人,每年都有人写下对秋天辞别的感慨,但作者认为这种离别之后,不应该被遗忘,更应该在西风吹落落叶的时候体味其中的意境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者对秋天的思考和感慨,通过兰灯、白骨、苍苔、西风和落叶等意象,将时间的流转和人事的变迁娓娓道来。兰灯照亮的是一位楚国客人的形象,暗示着诗人内心的孤寂和悲伤。每年都有人写下对秋天的离别之情,这是对岁月流转的感慨和对时光的珍惜。然而,作者认为这种感叹和离别不应该在白骨成为苍苔之后被遗忘,而是更应该在西风吹落落叶的时候去体味其中的意境。这种对季节变化和人事更迭的思考,表达了对光阴流转不息、生命短暂的深刻感叹。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰佩其如楚客悲”全诗拼音读音对照参考

zá xìng sì shǒu
杂兴四首

lán pèi qí rú chǔ kè bēi, nián nián shuí zuò gǎn qiū cí.
兰佩其如楚客悲,年年谁作感秋辞。
bù yīng bái gǔ cāng tái hòu, gèng ài xī fēng luò yè shí.
不应白骨苍苔后,更爱西风落叶时。

“兰佩其如楚客悲”平仄韵脚

拼音:lán pèi qí rú chǔ kè bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰佩其如楚客悲”的相关诗句

“兰佩其如楚客悲”的关联诗句

网友评论


* “兰佩其如楚客悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰佩其如楚客悲”出自苏泂的 《杂兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。