“秋花秋水两相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋花秋水两相宜”出自宋代苏泂的《次韵知县兄秋怀三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū huā qiū shuǐ liǎng xiāng yí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋花秋水两相宜”全诗

《次韵知县兄秋怀三首》
秋花秋水两相宜,白发于秋更有期。
三十年来无世味,清修除是老僧知。

分类:

《次韵知县兄秋怀三首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵知县兄秋怀三首》是宋代苏泂创作的一首诗词。这首诗通过描绘秋花和秋水,表达了对秋天的思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋花秋水两相宜,
白发于秋更有期。
三十年来无世味,
清修除是老僧知。

中文译文:
秋天的花朵和水景相得益彰,
在秋天盛开的同时,也预示着衰老的到来。
三十年来,我没有世俗的享受,
专注清修的生活让我成为一位老僧。

诗意和赏析:
这首诗以秋天为背景,通过秋花和秋水的描绘,表达了苏泂对秋天的思考和感慨。秋花和秋水是秋天的两大特征,它们象征着秋天的美好景色和变幻的色彩。秋花的盛开和秋水的流淌,与衰老的白发形成了对比,暗示了时间的流逝和人生的无常。

诗的第一句“秋花秋水两相宜”,表达了苏泂对自然景色的欣赏和赞美。他认为秋花和秋水相得益彰,相互映衬,共同构成了秋天的美景。这种自然景色的和谐也暗示了人生的和谐与美好。

诗的第二句“白发于秋更有期”,表达了作者对衰老不可避免的认知。白发是衰老的象征,而秋天则是岁月流转的象征。作者意识到自己已经步入暮年,白发与秋天相呼应,预示着衰老将不可避免地到来。然而,作者用“有期”来形容,表达了对衰老阶段的接受和对未来的期待。

诗的后两句“三十年来无世味,清修除是老僧知”,表达了作者三十年来专注于清修生活的态度和选择。作者舍弃了尘世的繁华和享受,选择了清修的生活方式。他认为这种修炼和追求内心的宁静让他成为了一位老僧,对世俗的欲望和享受已经不再关注。

整首诗通过秋花和秋水的描绘,以及对衰老和修行的思考,表达了作者对秋天的独特感慨和对人生的深刻思考。它揭示了作者对自然、人生和修行的独特见解,引发读者对生命和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋花秋水两相宜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhī xiàn xiōng qiū huái sān shǒu
次韵知县兄秋怀三首

qiū huā qiū shuǐ liǎng xiāng yí, bái fà yú qiū gèng yǒu qī.
秋花秋水两相宜,白发于秋更有期。
sān shí nián lái wú shì wèi, qīng xiū chú shì lǎo sēng zhī.
三十年来无世味,清修除是老僧知。

“秋花秋水两相宜”平仄韵脚

拼音:qiū huā qiū shuǐ liǎng xiāng yí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋花秋水两相宜”的相关诗句

“秋花秋水两相宜”的关联诗句

网友评论


* “秋花秋水两相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋花秋水两相宜”出自苏泂的 《次韵知县兄秋怀三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。