“潮归镜欲磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮归镜欲磨”出自宋代苏泂的《学渔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo guī jìng yù mó,诗句平仄:平平仄仄平。

“潮归镜欲磨”全诗

《学渔》
舟楫苹花渺,江湖喜气多。
一天飞白雨,半夜湿青蓑。
帆转星初落,潮归镜欲磨
平生动中静,安枕信风波。

分类:

《学渔》苏泂 翻译、赏析和诗意

《学渔》是苏泂的一首诗词,描绘了渔民在江湖中的生活情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《学渔》中文译文:
舟楫苹花渺,江湖喜气多。
一天飞白雨,半夜湿青蓑。
帆转星初落,潮归镜欲磨。
平生动中静,安枕信风波。

诗意和赏析:
这首诗词以江湖渔民的生活为主题,通过描述舟楫在苹花漂浮的江面上往来,表达了江湖中喜庆的氛围。

诗的第一句描述了舟楫在苹花漂浮的江面上飘荡的景象,苹花的繁多使得江湖充满了喜庆的气氛。苹花是花季的象征,给人以欢乐和愉悦的感觉。

诗的第二句描绘了一天中下起了飞白的雨,使得舟楫在半夜时分湿透了他们的青蓑。这里通过雨水的形象,表现了江湖渔民艰苦的生活环境,但他们仍然乐观积极地面对生活。

诗的第三句描绘了帆转,星星早已落下,潮水归去,舟楫的帆船在星星的照耀下转动。这里描绘了江湖的夜晚,星星的出现给人以温暖和希望的感觉。潮水的归去则象征着时间的流逝和事物的变迁。

诗的最后两句表达了平静中的动荡和对风波的信任。渔民平生在江湖中经历了许多动荡和风波,但他们能够在动荡中保持内心的平静和安宁。这里表现了江湖渔民的坚韧和对未来的信心。

整首诗词通过对江湖渔民生活的描绘,展现了他们艰苦而乐观的生活态度,表达了对江湖生活的热爱和对未来的信心。它既有对自然景物的描绘,又表达了作者对人生的思考和感悟,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮归镜欲磨”全诗拼音读音对照参考

xué yú
学渔

zhōu jí píng huā miǎo, jiāng hú xǐ qì duō.
舟楫苹花渺,江湖喜气多。
yì tiān fēi bái yǔ, bàn yè shī qīng suō.
一天飞白雨,半夜湿青蓑。
fān zhuǎn xīng chū luò, cháo guī jìng yù mó.
帆转星初落,潮归镜欲磨。
píng shēng dòng zhōng jìng, ān zhěn xìn fēng bō.
平生动中静,安枕信风波。

“潮归镜欲磨”平仄韵脚

拼音:cháo guī jìng yù mó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮归镜欲磨”的相关诗句

“潮归镜欲磨”的关联诗句

网友评论


* “潮归镜欲磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮归镜欲磨”出自苏泂的 《学渔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。