“月色霜华两皓然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月色霜华两皓然”出自宋代苏泂的《梦中作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè sè shuāng huá liǎng hào rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“月色霜华两皓然”全诗
《梦中作》
青灯一盏照青编,月色霜华两皓然。
交友岁寒何所忆,水仙王庙竹林边。
交友岁寒何所忆,水仙王庙竹林边。
分类:
《梦中作》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梦中作》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在梦中创作
青灯一盏照青编,
月色霜华两皓然。
交友岁寒何所忆,
水仙王庙竹林边。
诗意:
这首诗词描述了诗人在梦中的创作情景。诗人点燃了一盏青色的灯,照亮了他编写诗篇的场景。月光下,银白的霜华使一切都变得明亮。在寒冷的岁月里,诗人回忆起与朋友的交往,思绪万千。他站在水仙花盛开的王庙旁的竹林边,静静地品味着这一切。
赏析:
《梦中作》通过描绘诗人在梦中写作的景象,展示了诗人的内心情感和对自然的感悟。青灯照亮了青编,象征着诗人内心的明亮和清晰。月光下的霜华给予了整个场景一种清冷和宁静的氛围,与诗人的思绪相呼应。诗人在岁月的冷寒中回忆起与朋友的交往,表达了对友谊的回忆和思念之情。最后,诗人站在水仙花盛开的王庙旁的竹林边,似乎追寻着一种宁静和超脱的境界。
整首诗以简洁的语言展示了诗人内心的情感和对自然景物的感悟,营造出一种寂静和清冷的氛围。它通过细腻的描写和意境的构建,引发读者对于友谊、回忆和人生境遇的思考。这首诗词展示了苏泂独特的审美意境和才华,给人以深思和感受。
“月色霜华两皓然”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng zuò
梦中作
qīng dēng yī zhǎn zhào qīng biān, yuè sè shuāng huá liǎng hào rán.
青灯一盏照青编,月色霜华两皓然。
jiāo yǒu suì hán hé suǒ yì, shuǐ xiān wáng miào zhú lín biān.
交友岁寒何所忆,水仙王庙竹林边。
“月色霜华两皓然”平仄韵脚
拼音:yuè sè shuāng huá liǎng hào rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月色霜华两皓然”的相关诗句
“月色霜华两皓然”的关联诗句
网友评论
* “月色霜华两皓然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月色霜华两皓然”出自苏泂的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。