“留与越人共夏祭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留与越人共夏祭”出自宋代苏泂的《杨梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liú yǔ yuè rén gòng xià jì,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。
“留与越人共夏祭”全诗
《杨梅》
每勤蕨叶护筠笼,独自还丹表里戏。
留与越人共夏祭,莫教恶雨打成空。
留与越人共夏祭,莫教恶雨打成空。
分类:
《杨梅》苏泂 翻译、赏析和诗意
《杨梅》是苏泂创作于宋代的一首诗词。这首诗词通过描绘杨梅的形象,表达了作者对于杨梅的珍视和保护之情,同时融入了对人生的思考和对自身命运的戏谑。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。
《杨梅》中文译文:
每当蕨叶勤勤地庇护着杨梅的笼子,
我独自一人在内外游戏着还丹。
将它留给越人与我共同夏日祭祀,
切莫让恶劣的雨水破坏了这美好。
诗意:
这首诗词以杨梅为象征,通过对杨梅的描绘,表达了作者对于珍贵事物的呵护和珍视之情。蕨叶象征着保护和庇护,作者用勤勤地庇护来形容蕨叶,表达了自己对于保护杨梅这一宝贵事物的努力。同时,诗中的还丹、内外游戏等词语则暗示了作者对于人生的思考和对自身命运的戏谑。最后,诗人希望将这份美好留给越人与自己一同共享,并警示不要让恶劣的雨水破坏了这份美好。
赏析:
《杨梅》以简洁明了的语言描绘了作者对于杨梅的情感和思考。诗中的杨梅被赋予了珍贵的象征意义,代表了作者对珍贵事物的呵护和保护。蕨叶的勤勤庇护形象生动地表现了作者的努力和坚持。而诗中的还丹、内外游戏等词语则展示了作者对于人生的思考和对自身命运的调侃。最后两句警示了美好事物的脆弱性,作者希望将这份美好留给他人共同分享,并表达了不让恶劣环境破坏美好的决心。整首诗以简练的语言展示了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“留与越人共夏祭”全诗拼音读音对照参考
yáng méi
杨梅
měi qín jué yè hù yún lóng, dú zì huán dān biǎo lǐ xì.
每勤蕨叶护筠笼,独自还丹表里戏。
liú yǔ yuè rén gòng xià jì, mò jiào è yǔ dǎ chéng kōng.
留与越人共夏祭,莫教恶雨打成空。
“留与越人共夏祭”平仄韵脚
拼音:liú yǔ yuè rén gòng xià jì
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留与越人共夏祭”的相关诗句
“留与越人共夏祭”的关联诗句
网友评论
* “留与越人共夏祭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留与越人共夏祭”出自苏泂的 《杨梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。