“不移行列待将来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不移行列待将来”出自宋代苏泂的《八阵图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yí háng liè dài jiāng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不移行列待将来”全诗

《八阵图》
俨然云转与风回,故国人看但石堆。
犹有鬼神供职守,不移行列待将来

分类:

《八阵图》苏泂 翻译、赏析和诗意

《八阵图》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

俨然云转与风回,故国人看但石堆。
犹有鬼神供职守,不移行列待将来。

中文译文:
云彩仿佛转动,风也仿佛回旋,故国的人们只看到一堆石头。
然而,这里依然有鬼神供职守护,坚守着这个阵法,等待着未来的时刻。

诗意和赏析:
这首诗以八阵图为背景,描绘了一幅战争场景。八阵图是古代军事战术中的一种阵法,用以布置防守。诗中通过描述云转和风回,表现出战争的激烈和变幻莫测的氛围。而故国的人们只能看到一堆石头,暗示着他们无法真正理解这座阵法的危险和威力。

诗的后两句表达了阵法的神秘与坚守。尽管人们无法看到阵法中的布局和策略,但鬼神依然在这里供职守护,表明阵法的力量来自于超越人类的神秘力量。鬼神的存在也象征着历史和传统的延续,他们坚守阵法,等待着将来的时刻。这些表达了对历史传承和未来希望的思考。

整首诗通过简洁的语言和意象的运用,展现了战争的残酷和神秘,同时融入了对历史和未来的思考。它引发人们对于生命的脆弱和时间的流逝的思考,以及对于历史和传统的珍视和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不移行列待将来”全诗拼音读音对照参考

bā zhèn tú
八阵图

yǎn rán yún zhuǎn yǔ fēng huí, gù guó rén kàn dàn shí duī.
俨然云转与风回,故国人看但石堆。
yóu yǒu guǐ shén gòng zhí shǒu, bù yí háng liè dài jiāng lái.
犹有鬼神供职守,不移行列待将来。

“不移行列待将来”平仄韵脚

拼音:bù yí háng liè dài jiāng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不移行列待将来”的相关诗句

“不移行列待将来”的关联诗句

网友评论


* “不移行列待将来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不移行列待将来”出自苏泂的 《八阵图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。