“行店人归少”的意思及全诗出处和翻译赏析

行店人归少”出自宋代苏泂的《老鬓诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng diàn rén guī shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“行店人归少”全诗

《老鬓诗》
老鬓惊霜觉,春容带雪来。
散愁诗数首,觅醉酒三杯。
行店人归少,荒林鸟去回。
高情无与共,自摘涧边梅。

分类:

《老鬓诗》苏泂 翻译、赏析和诗意

《老鬓诗》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老鬓惊霜觉,春容带雪来。
散愁诗数首,觅醉酒三杯。
行店人归少,荒林鸟去回。
高情无与共,自摘涧边梅。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人惊讶地发现自己的白发竟然像霜一样冰冷,而春天的容颜却带着雪的寒冷。诗人以几首散发忧愁的诗作散心,寻找醉意,只喝了三杯酒。他观察到往来的行人变得稀少,而荒凉的林中鸟儿却来去自如。尽管周围的环境冷寂,但诗人仍然怀抱着高尚的情感,独自采摘涧边的梅花。

赏析:
这首诗词通过对老人的形象描写,表达了岁月的流逝和生命的脆弱。老人惊觉自己头发已经被岁月染白,而春天的容颜却带着冬天的寒冷,形成了鲜明的对比,凸显了岁月无情的变迁。诗人在繁忙的生活中寻找片刻的宁静,以散发忧愁的诗作来排遣内心的烦闷,同时寻求一点醉意,但只喝了三杯酒,透露出一种淡泊名利的态度。诗中所描述的行人稀少,荒凉的林中鸟儿来去自如,形成了一种对繁华与荒凉的对比,突显了人世间的变迁和无常。尽管周围环境的冷寂,但诗人仍然怀抱着高尚的情感,独自采摘涧边的梅花,表达了对美好事物的追求和对高尚情操的坚持。

这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人生境遇的抒发,表达了诗人对岁月变迁的感慨和对高尚情操的追求。同时,诗中的冷暖对比和繁华荒凉的对比呈现出一种深刻的哲理意味,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行店人归少”全诗拼音读音对照参考

lǎo bìn shī
老鬓诗

lǎo bìn jīng shuāng jué, chūn róng dài xuě lái.
老鬓惊霜觉,春容带雪来。
sàn chóu shī shù shǒu, mì zuì jiǔ sān bēi.
散愁诗数首,觅醉酒三杯。
xíng diàn rén guī shǎo, huāng lín niǎo qù huí.
行店人归少,荒林鸟去回。
gāo qíng wú yǔ gòng, zì zhāi jiàn biān méi.
高情无与共,自摘涧边梅。

“行店人归少”平仄韵脚

拼音:xíng diàn rén guī shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行店人归少”的相关诗句

“行店人归少”的关联诗句

网友评论


* “行店人归少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行店人归少”出自苏泂的 《老鬓诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。