“小作经年计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小作经年计”出自宋代苏泂的《送钱子望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo zuò jīng nián jì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“小作经年计”全诗
《送钱子望》
才名富有馀,挥袂别乡闾。
小作经年计,轻赍一束书。
州城蕉叶暗,驿路菊花疏。
尚想南来使,时因问起居。
小作经年计,轻赍一束书。
州城蕉叶暗,驿路菊花疏。
尚想南来使,时因问起居。
分类:
《送钱子望》苏泂 翻译、赏析和诗意
《送钱子望》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才名富有馀,挥袂别乡闾。
小作经年计,轻赍一束书。
州城蕉叶暗,驿路菊花疏。
尚想南来使,时因问起居。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别名叫钱子望的朋友,表达了对他的赞赏和思念之情。钱子望才华出众,名声远扬,他挥动袖子告别了故乡的亲朋好友。他在那里度过了许多年,用心苦心地写作,现在他将带着一束书轻装上路。钱子望离开的时候,州城的蕉叶已经渐渐暗淡,驿路上的菊花也开始凋谢稀疏。诗人仍然怀念着这位南方的使者,不时地询问他的起居情况。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了离别的情感和对友人的美好祝福。诗人通过描绘自然景物,如蕉叶和菊花的变化,巧妙地表达了时间的流逝和离别的无奈。诗人对钱子望的赞赏和思念之情在诗中得到了体现,同时也展示了诗人对友情的珍视和对友人未来的期望。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思索和离愁别绪之感。
“小作经年计”全诗拼音读音对照参考
sòng qián zi wàng
送钱子望
cái míng fù yǒu yú, huī mèi bié xiāng lǘ.
才名富有馀,挥袂别乡闾。
xiǎo zuò jīng nián jì, qīng jī yī shù shū.
小作经年计,轻赍一束书。
zhōu chéng jiāo yè àn, yì lù jú huā shū.
州城蕉叶暗,驿路菊花疏。
shàng xiǎng nán lái shǐ, shí yīn wèn qǐ jū.
尚想南来使,时因问起居。
“小作经年计”平仄韵脚
拼音:xiǎo zuò jīng nián jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小作经年计”的相关诗句
“小作经年计”的关联诗句
网友评论
* “小作经年计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小作经年计”出自苏泂的 《送钱子望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。