“寂寞莺啼树”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞莺啼树”出自宋代苏泂的《白首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò yīng tí shù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“寂寞莺啼树”全诗

《白首》
白首百岁期,青春三月暮。
荒凉鸡下栅,寂寞莺啼树
山水越王城,行人雨中去。

分类:

《白首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《白首》是苏泂所创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白首百岁期,
青春三月暮。
荒凉鸡下栅,
寂寞莺啼树。
山水越王城,
行人雨中去。

诗意:
这首诗以白发苍苍的老人为主题,描绘了他百岁高龄的时刻。诗人通过对老人的描绘,表达了时光的流逝和人生的无常。诗中的景物和氛围,如荒凉的鸡栅、寂寞的莺啼和行人在雨中离去,进一步强调了时光的无情和生命的短暂。

赏析:
《白首》以简洁而富有表现力的语言,将老人的白发和百岁高龄作为主题,通过对景物和氛围的描写,表达了时间的流逝和人生的无常。诗词的节奏流畅,字句简练,给人以深沉和凄凉之感。

首句"白首百岁期"直接点明了老人的年纪,使用了"白首"一词,既揭示了老人年迈的身份,又暗示了时光的流逝。接着,诗人用"青春三月暮"一句,将白发和百岁与青春和三月相对照,衬托出时光的无情和人生的短暂。

接下来的两句"荒凉鸡下栅,寂寞莺啼树"通过描绘荒凉的景象和孤寂的氛围,进一步强化了诗词的主题。鸡下栅和莺啼树的描绘,传达了一种寂寞和凄凉的情感,暗示了老人的孤独和无助。

最后两句"山水越王城,行人雨中去"则将景物与行人的离去相结合,增加了诗词的凄凉感。越王城的山水景色,与行人在雨中离去形成了鲜明的对比,进一步凸显了时光的无常和生命的短暂。

总体而言,《白首》通过简洁而富有意境的语言,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗词以老人为主题,通过对景物和氛围的描写,传达出凄凉和深沉的情感,引发读者对人生和光阴的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞莺啼树”全诗拼音读音对照参考

bái shǒu
白首

bái shǒu bǎi suì qī, qīng chūn sān yuè mù.
白首百岁期,青春三月暮。
huāng liáng jī xià zhà, jì mò yīng tí shù.
荒凉鸡下栅,寂寞莺啼树。
shān shuǐ yuè wáng chéng, xíng rén yǔ zhōng qù.
山水越王城,行人雨中去。

“寂寞莺啼树”平仄韵脚

拼音:jì mò yīng tí shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞莺啼树”的相关诗句

“寂寞莺啼树”的关联诗句

网友评论


* “寂寞莺啼树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞莺啼树”出自苏泂的 《白首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。