“还思借宅闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还思借宅闻”全诗
客少苔上阶,屋老树遮门。
幽心契子綦,隐几若忘言。
莺声何从来,还思借宅闻。
分类:
《看雨》苏泂 翻译、赏析和诗意
《看雨》是一首宋代苏泂的诗词作品,描述了一个人在三月的雨天观赏雨水的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒庭湿雨滴,闲看水中生长的文字。
客人稀少,青苔覆盖着台阶,老树挡住了门口。
我与心灵深处的朋友相合,虽然安静得几乎忘记了言语。
不知莺声从何处传来,仍然留恋着借宅中的声音。
诗意:
这首诗词通过描绘雨天中的景象,表达了诗人内心的宁静和对自然的敬畏之情。诗中的主人公置身于一个荒庭中,观赏着雨水滴落在水中形成的涟漪,这些涟漪仿佛组成了一种奇特而美丽的文字。这个场景中只有极少的客人,青苔覆盖着台阶,老树挡住了门口,给人一种宁静、幽静的感觉。诗人与内心深处的朋友有一种默契,彼此之间几乎不需要言语,仿佛已经融为一体。诗人听到莺鸟的歌声,但不知道歌声从何处传来,心中仍然留恋着曾经借宅中的美好回忆。
赏析:
《看雨》以简洁而凝练的语言描绘了一个静谧的雨天景象,通过细腻的描写和含蓄的意象,传达了诗人内心的宁静与思索。诗中的荒庭、湿雨、水生文、客少苔上阶、屋老树遮门等形象描绘,给人一种幽静、凄美的氛围。诗人与朋友之间悄然契合的情感,表达了一种默契和互相理解的关系。莺声的描写则给整首诗增添了一丝神秘感,也表达了诗人对美好回忆的怀念之情。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和含蓄的意象,传达了对自然的敬畏和对内心世界的探索。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的宁静和美好,也可以从中体味到诗人对内心情感的抒发和对人生的思考。
“还思借宅闻”全诗拼音读音对照参考
kàn yǔ
看雨
huāng chí sān yuè yǔ, xián kàn shuǐ shēng wén.
荒池三月雨,闲看水生文。
kè shǎo tái shàng jiē, wū lǎo shù zhē mén.
客少苔上阶,屋老树遮门。
yōu xīn qì zi qí, yǐn jǐ ruò wàng yán.
幽心契子綦,隐几若忘言。
yīng shēng hé cóng lái, hái sī jiè zhái wén.
莺声何从来,还思借宅闻。
“还思借宅闻”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。